Kecskés Péter (szerk.): Ház és ember, A Szabadtéri Néprajzi Múzeum Közleményei 5. (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 1989)

Közlemények - BODNÁR ZSUZSANNA: A tirpákok lakáskultúrájának és életmódjának rekonstrukciója a Sóstói Múzeumfaluban

Zsuzsanna Bodnár DIE REKONSTRUKTION DER WOHNKULTUR UND LEBENSWEISE DER TIRPÁKS IM MUSEUMDORF VON SÓSTÓ Mit der Translozierung des Wohnhauses der Slovaken in Nyír­egyháza hat man unternommen, die Volksbaukunst, Wohnkul­tur, Siedlungsstruktur und bauerliche Lebensweise dieser Volksgruppe (Tirpák) im Museumsdorf bei Nyíregyháza zu veranschaulichen. Auf den Ruf des Grafs Ferenc Károlyi siedelten 1753 slovaki­sche Familien aus dem Komitat Békés nach Nyíregyháza über, wo sie eine eigenartige Siedlungsform, die aneinanderreihen­den Einzelhöfe ausgebildet haben, die an einen kleinen Dorf erinnert. Das Tirpák-Haus wurde aus der Aussensiedlung Cigány-bo­kor transloziert, es ist ein charakteristisches mittelbäuerliches Wohnhaus aus der Emgebung von Nyíregyháza. Es wurde in den 1860-er Jahren gebaut, es trägt die typischen Merkmale der Volksbaukultur der Region Nyírség an sich. Im Laufe der Rekonstruktion der Einrichtung war man be­strebt, die Gerätschaften einer mittelbauerlichen, Ackerbau und Viehzucht treibenden Wirtschaft um die Jahrhundert­wende zu repräsentieren. Ganauer: Interieur am Sonntag Vor­mittag, bevor man in die Kirche geht, mit den Kleidungstücken des erwachsenen Tochter der Familie. Das Wohnhaus hat eine lineare Gliederung: vordere Stube + + Küche + hintere Stube -I- Kammer + Stall + Schuppen. In beiden Stuben sind die Möbel nach dem Prinzip der paralel­len Ordnung aufgestellt. My-Miamia Eoflnap PEKOHCTPyKHHH >KI1JI HUHlO-EMTOBOH KYJIbTYPbl THPnAKOB B 1UOMITOCKOM MY3EE-JTEPEBHE nyTëM nepeMemeHHfl >KHJioro 3flaHHH Hbnpeflbxa3CKHx cjiOBa­KOB („TupnaKOB") B HbHpeAbxa3CKHH My3eH-flepeBK) Mbi xo­TejiH yBeKOBewHTb HX HapoflHyio apxHTeKTypy, >KMJinui,HO-6bi­TOByio KyjibTypy, KOHCTpyKUHK) nocejieHH« H KpecTbHHCKHÍí 06pa3 >KH3HH. OiOBaucKne ceMbH nepecejiHJincb H3 oÖJiacTH BeKem B r. HbnpeAbxa3a B 1753 rofly no HHHiuiaTHBe rpadpa 4>epeHii,a Ka­póim, rfle OHH co3flajiH cneunapuMecKHe HacejiëHHbie nyHKTbi, T. H. „KycTOBbie xyTopa", HanoMHHaíoiiniecji HaMajieHbKHe fle­peBHH. Harn „THpnaKCKHÖ" flOM 6bui nepeße3eH H3 n. HiiraHb-öo­KOp. 3T0 THnHHHblH iKHJIOH flOM KpeCTbilHHHa-CepeflHSKa, npo>KHBaiomero OKOJIO r. HbHpeflbxa3a. JXOM 6biJi noCTpoeH B 60-X roflax 19. BeKa H HOCHT Ha ceöe TH­nHHHbie nepTbi TpaanunoHHOH HapoflHoii apxHTeKTypbi. ÍKHJIOÍÍ flOM THpnaKOB no THny OTHOCHTCH K npOTOTHny ajib­qbëjibACKMx AOMOB. B xofle peKOHCTpyKUMH oöopyaoBaHna Mbi noKa3bmaeM 6WT KpecTbMHHHa-cepeAHHKa KOHua 19., HaHajia 20. BeKa. JJajiee noKa3biBaeM cpeflCTBa 3eMjieflejiHii, cKOTOBOflCTBa, xo3HHCTBa H flOMaujHHe yTBapH. ToHHee, noKa3biBaeM TOT MOMCHT nep­BOH nojiOBHHbi BOCKpecHoro AHH TaKOii ceMbH, rfle HMeeTca fle­ByuiKa Ha BbiflaHbe, H noKa3biBaeM MOMCHT OTnpaBjieHHH B uepKOB. XCHJIOH flOM pHflOBoro pacnojiOiKeHHJi. Ero njiaH: nepeflHHH flOM, CCHH, 3aflHHÍí flOM, KjiaflOBaH, KOHKHUHH, capaíí. PacnoJio>KeHHe flOMa xapaKTepn3yeTC5i npuHunnoM nappa­jiejibHocTH (B OÖOHX KOMHaTax). YÖpaHCTBOM HBHJiHCb xapaK­TepHbie KpecTbHHCKHe MeÖJiH. B nepeflHeM flOMe HaxoflHJiHCb MCÖJIH, cflejiaHHbie cmnapoM. OflHaKO B CCHHX H 3aflHeM flOMe HaxoflHJiHCb npocTbie MCÖJIH, CflejiaHHbie flOMauiHHM cnoco­6OM. JleKopaTHBHbiMH 3JieMeHTaMH KBapTHpbi HBHjiHCb cjieflyio­mne: 3epKa;io pe3HbiM oöpaMJieHneM, oÖToneHHaa BeinajibKa fljia nojiOTeHeu, KapHH3, 3aHaBec, noKpbißajio nocrejin, flo­MOTKaHHaa CKaTepTb, CKaTepTb fljiii KOMOfla, rpyöoe mepcTH­Hoe ofleajio, KpyjKKa H TaKHe KapTHHbi CBHTMX - npeflMeT flOMamHeö ÖJiaroflaTH - H TpaHOcmiyc (H3 BHÖJIHH), cBHfle­TejibCTByiounHe o jnoTepaHCKofi Bepe JKHTejieii flOMa. )KH3Hb B flOMe KpecTbHH no BCeM MeCTaM CTpaHbl B OÖHIHX nepTax öbijia noxojKa flpyr Ha flpyra. npeflMeTbl X03HHCTBOBaHH51 THpnaKOB H3MH noKa3aHbi B KJiaflOBKe, KOHiomHe H capae.

Next

/
Thumbnails
Contents