Fehér Erzsébet szerk.: József Attila válogatott levelezése (Új Magyar Múzeum. Irodalmi dokumentumok gyűjteménye 11. Budapes, 1976)

Jegyzetek

40. JÓZSEF ATTILA - Tettamanti Bélának. Budapest, 1923. dec. 13. — Közölte: Galamb: 48 — 50. — Befejezetlenül hagyott levél. Attűa-utcai gimnázium — Werbőczi István főgimnázium (ma: Petőfi Sándor gimnázium). Pintér — Pintér Jenő (1881 — 1940) irodalomtörténész, budapesti tan­kerületi főigazgató. — József Attila magyar irodalmi szóbelijének tör­ténetét József Jolán könyvéből (223 — 224.) ismerjük. Tétele szerint Arany János balladáiról kellett beszélnie; a Tengerihántás címe azonban nem jutott eszébe, helyette Kukoricafosztást mondott. Pintér szóbeli feleletét elégtelennek minősítette, csak a jeles írásbeli dolgozat miatt kapott végül is elégséges osztályzatot magyarból. József Jolán Pintér rosszindulatát azzal magyarázta, hogy József Attila szóbeli vizsgája előtt — az elnöki jóindulat elnyerése végett — küldte el a főigazgató­nak a Szépség koldusa c. kötetét, ós ezzel hangolta őt maga ellen. Péter László kutatásai nyomán tudjuk, hogy vizsgája után küldte el kéziratos ajánlással ellátott kötetét Pintérnek. (L. Péter: Adatok . . . 6—6.) — Érettségi osztályzatai a másik négy tárgyból sem feleltek meg várako­zásának: latinb?>l, mennyiségtanból, természettanból: jót, történelemből elégségest kapott. (Az iskolai anyakönyv PIM-ban Őrzött másolatáról.) Az egyfelvonásos drámára vonatkozóan 1. a következő jegyzetet. A küldött vers a Kiáltunk Istenhez (ekkor még Kiáltvány Istenhez cím-< mel. L. JAÖM I. 400.). 41. JÓZSEF ATTILA — József Jolánnak. Makó, 1924. jan. 29. Eredetije: PIM. — Közölte: JJ: 225-227. — Az utolsó oldal hason­mása: Képeskönyv, 104. — Tintával írott levél. okolt haragvásod — nyilván jövőjét illető elképzelései miatt támadt újabb összeütközése családjával. A küldött vers: A múltkor szerda este ángyikám kezdetű. Nietzsche, Friedrich (1844 — 1900) német idealista filozófus. — Főművét: az Imígyen szóla Zarathustrát 1908-ban Wildner Ödön fordította ma­gyarra. Szilveszter éjszaka fölléptem ... — Az esetre Saitos Gyula így emlékezik: „A makói újságírók vidám szilveszteri mulatságot, Görbe-estet rendeztek, amelynek bevételét az Újságírók Nyugdíj- és Szanatórium Egyesülete javára, részben pedig a makói lapok óhbéren tartott volontőrei segé­lyezésére szántuk. Nagy kedvvel vetette magát Attila a lázas készülő­désbe ós bohém mulatságba. A Görbe-est sokáig emlékezetes, fényes erkölcsi és anyagi sikerében nagy része volt. Nemcsak a rendezési raun« kában, de az est műsorában is. Frappáns, humoros jeleneteket adott elő Kemény Sándorral [makói kereskedő, a Makói Friss Újság „külső'*! munkatársa] és Kocsis Ernővel [újságíró, (1898 — 1925) a Makói Friss; Újság munkatársa] együtt. Pompás színészi alakítókészséget, ötletessé­get és szellemes rögtönzéseket nyújtott szereplésében. Aktuális strófá­kat is írt, amelyeket Kocsis Ernő adott elő. Nagyszerű verselési készsé-^ gét is széles körben megismerhették ez alkalommal. Az esten a közönség köréből kapott, illetve megadott témákra rögtönzött verseket. Kézira­taira azután árverést hirdetett, ami vidám barátai segítségével nemcsak közönségsikert, de számára szép anyagi eredményt is hozott. A sikeres! 26* 403

Next

/
Thumbnails
Contents