Szabolcsi Miklós - Illés László szerk.: Meghallói a Törvényeknek (Tanulmányok a szocialista irodalom történetéből 3. Budapest, 1973)

Ferenczi László: Szocialista művészetszemlélet a II. Internacionálé korában

Labriolára, Vanderveldére, Bebelre vagy Mehringre, soha nem hivatkozott, sőt mint­ha nem is tartotta volna marxistának, miként ez Dániáról szóló könyvének egy utalásából sejthető. Mégis: mintha Pogány nem tartotta volna összeegyeztethető­nek Marx követelését és az orosz irodalom értékelését. A II. Internacionálé teoreti­kusai, elsősorban természetesen a németek és az osztrák-magyar monarchia területén élők, német-centrikusak voltak, részint Németország gyors gazdasági fejlődése, ré­szint a német szociáldemokrácia parlamenti sikerei és gazdasági hatalma következ­tében. A kapitalizmus hamari összeomlását várták, mégpedig a legfejlettebb kapitalis­ta országban, Németországban. Kautsky (és Pogány) megoldatlan problémája volt, hogy a másik legfejlettebb tőkés országban, az USA-ban, amelyben elvileg a legerő­sebbnek kellene lennie, miért oly jelentéktelen a szocialista mozgalom. 34 Pogány a német példára hivatkozva már a francia fejlődést is anakronisztikusnak tartotta, az oroszról pedig így írt: „Mintha Európa utolsó négyszáz évének történelme kelne újra életre a tizenkilencedik század orosz történelmében. Mintha Európa múltja szegeződnék szembe Európa jelenével, a természettudományok, a gép, a munka és tőke harcának jelenével." 35 Az orosz fejlődést még az anakronisztikus franciához képest is anakronisztikusnak tartotta, noha egy-egy esetben (akárcsak Kautsky, és inkább már az I. világháború idején) felfigyelt az orosz forradalmi mozgalomra is. 1917 februárjáig úgy látta, hogy követendő példa az élenjáró Németország, illetve annak munkásmozgalma. Pedig kitűnő megfigyelő: voltaire-i Turgenyevről beszél, és a parasztlázadások hangján szólaló Tolsztojról —, de milyen tévesen értékel ! Mert Pogány lassalle-i örökségként (a német szocialista már az a 1525-ös német parasztlázadást is reakciósnak tartotta !) a parasztságot egyértelműen reakciós osz­tálynak vélte (a dán parasztság kivételével), és halálraítélt osztálynak is, ezért nem figyelt fel a századforduló időszakának magyarországi parasztmozgalmaira sem (nem támogatta azt a Szociáldemokrata Párt sem), bár Dózsa Györgyöt Petőfihez és Ady­hoz hasonlóan értékelte. Az Amerikába kivándorló parasztok tömege — a „mene­külő forradalom" népe, hogy Ady szavait használjuk — egyáltalán nem foglalkoz­tatta. A Tolsztoj vagy Marx plehanovi dilemmáját, amely az orosz forradalmártól valószínűleg függetlenül Pogánynál is érezhető, csak Lenin dialektikája volt képes feloldani. A tudós publicista irodalomtörténeti átértékelő munkája nem múlt, hanem jövő célzatú volt. A szociáldemokrata újságíró, aki a sajtón keresztül hat, az új magyar proletármüvészet kibontakozásának lehetőségét kereste: harcos, a proletariátus osz­tályharcát támogató irodalmat óhajtott. A XIX. század irodalmában, ha gyakorta kimondatlanul is, a XX. századi forradalmi művészet lehetőségét kutatta. Pogány feladatát rendkívül megnehezítette az a körülmény, hogy a magyar esztétika történe­tében nem lelhetett olyan ősökre, mint Belinszkij, Cscrnyisevszkij vagy Dobrolju­bov. Plehanov, majd Vorovszkij és Lunacsarszkij "célkitűzéseit az orosz forradalmi demokraták öröksége serkentette és bátorította. Sőt, Leninnek a pártirodalomról szóló cikke is a dobroljubovi hagyományban gyökeredzik. A magyar kritika törté­netében viszont nem találunk olyan kritikust, aki az orosz forradalmi demokraták­hoz még csak megközelítően is hasonlítható elméleti felkészültséggel — és a gyakor­JJ POOÁNY Jóuav: Tudományos politika. Renaissance, 1910. II. köt. 456 -459. KOOANY JÓZSRK: Kropotkin. - Emberek és korok. Bp. 1919. 93.

Next

/
Thumbnails
Contents