Botka Ferenc szerk.: „D. T. úr X.–ben”. Tanulmányok és dokumentumok Déry Tiborról (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 4. Budapest, 1995)

HÁROM ASSZONY (Déry Tibor levelezése Pfeiffer Olgával, Oravecz Paulával és Kunsági Máriával) Sajtó alá rendezte: Botka Ferenc

.unsági vrlátta 13 Déry Tiborné Budapest V.Rudolf tér 5. Brissago, 1946.dec.19. mellékelten a francia fordítónőmnek egy levele, melyben nagy elragadtatással ír a FacipóVáZ. Lányi 2 nem adott nekem semmiféle könyvet kölcsön, sem Nagy Endrét, 3 sem mást. Összetéveszt valakivel. Aranyosom, még mindig nem tudom, kaptál-e pénzt a kiadóktól s megvetted-e a fát. Ülj le rögtön s felelj egy levlapon, akkor még megkapom Brissagoban. Beh szívesen adnék nektek innét egy kis napsütést és Jwgyi levegőt, én már szinte unom. Csókollak T. 1 A levél sajnos elkallódott vagy legalábbis lappang. Am szinte bizonyosra vehető, hogy Antoine Dueimetière asszony sorairól van szó, aki Déry novelláinak a fordítását is elvállalta. Ld. 9/8 .jegyz. 2 Lányi Viktor (1889-1962), műfordító és zenekritikus. Déryékkel egy pártszervezetbe tartozott. 3 Nagy Endre (1877-1938), újságíró és konferanszié. Reklamált kötetéről - Oravecz Paula leve­lének hiányában - nem sikerült többet megtudnunk. 14 LÍj S Déiy Tiborné Budapest V.Rudolf tér 12. Brissago, 1946.dee.21. é^Picvm, végre megkaptam Genfből az ott rekedt leveleket. Az egyiket - a mamával töltött vasárnapról - olyan mulatságosnak találtam - Jwgy Szilasiéknak is felolvastam, Jwngosan nevettek. Tegnap értem vissza a Iwgyekből, megJúzva, feketére sülve s most még Jwrülbelül tíz napig itt maradok. Sürgönyöd is megérkezett közben, de

Next

/
Thumbnails
Contents