Lakatos Éva: Magyar irodalmi folyóiratok. Székely Közélet–Tábortűz (A Petőfi Irodalmi Múzeum Bibliográfiai Füzetei, A. sorozat 27-30. Budapest, 1988)

50 — Lámpaláz. 1931/18 - Mi van a vízzel? 1923/15 - Nagykanállal eszünk! 1932/10* - Osztályharc. 1932/17* - Pünkösdi kirándulás. 1937/21 - Vihar a há­lókocsiban. 1933/10 Társszerzőként ld. Békeffy Istvánnál, Lakatos Lászlónál és Lengyel Menyhértnél Fordításai: Armont, Paul-Nancey, Nicolas: A zebra. 1927/22 - Barde, André: Oh! Papa. 1934/18 — Berr, Georges—Verneuil, Louis: A szombatesti hölgy. 1927/47 — Coward, Noel: Mézeshetek. 1932/50 — Crothers, Rachel: A nők elmondják. 1934/ 42 — Deval, Jacques: A kisasszony. 1932/25 - Őnagysága őrangyala. 1928/10 — Druten, John van: Mindig lesznek Júliák. 1932/46 — Heller, Fred—Engler, Bruno: Megsértették a Minisztériumot! 1938/44 - Geyer, Siegfried: Végre egy úriasszony! 1928/50 — Hennequin, Maurice—Veber, Pierre: Az ötórai vendég. 1925/24 — Lé­traz, Jean de: Mackó. 1936/14 — Mirande, Yves—Quinson, Gustav: Az utolsó bö­lény. 1928/9 — Mirande, Yves—Movézy Éon, André: Uraim, csak egymás után. 1927/29 - MüUer, Hans: A „fehér ló." 1932/1* - Nielsen, Axel: Kontusovka. 1935/51 - Pagnol, Marcel: Fanny. 1932/51 — Souline, Pierre— Pujol, René: Yes. 1928/30 - Veber, Pierre: A hölgy hozzám tartozik. 1938/30 - Veber, Serge: Lulu. 1928/42 - Verneuil, Louis: Haragszom rád... 1929/18 - A macska. 1928/4 Sterk, Wilhelm: Nem divat a szerelem. Ford. Vaszary János. 1932/44 Strindberg, August : Húsvét. Ford. Possonyi László. 1938/23 Sturges, Preston: Szigorúan tisztességtelen. Ford. Perczel Miklósné. 1933/31 Sudermann, Hermann: Otthon. Ford. Márkus Miksa. 1924/34 Surányi Miklós: Koncert a szabadban. 1928/50 Fordítása: Langer, Frantisek: Külváros. 1928/2 Sylva, B.G. de — társszerzőként ld. Schwab, Lawrence-nél Szalay József: A néma vádlott. 1930/30 Szántó Armand — társszerzőként: Sz.A.—Szécsen Mihály: Budapest—Wien. 1936/7 — A romantikus asszony. 1937/24 — Százhuszas tempó. 1935/24 - Sz.A.—Vaszary János: Bohózat egy párisi száUodában. 1927/32 Fordítása: Geyer, Siegfried: Gyertyafénynél. (Szécsen MiháUyal közösen.) 1937/47 Szánthó Dénes: Gáz. 1930/35 Társszerzőként ld. GeUért Lajosnál Szántó György: Sátoros Király. 1936/42 Szécsen Mihály — társszerzőként ld. Szántó Armandnál Székely Júlia: Nóra leányai. 1938/25 Széki Andor — fordításai: Avercsenko, A.Ty.: A vasúti kocsiban. 1918/43 — Dü­mov, Oszip: A fecsegő. 1919/3 Szenes Andor: Weekend. 1932/40 Társszerzőként ld. Martos Ferencnél Fordítása: Letraz, Jean: Szerencsemalac. 1934/38 Szenes Béla: Ádám és Éva. 1925/1 — Az alvó férj. 1926/38 — Az alvó oroszlán. 1924/27 - A buta ember. 1934/36 - A cárnő ernyője. 1918/8 - A csirkefogó. 1925/26 — Csirkefogó gazember. 1924/40 — Egy pesti utazó ne olvasson francia 2609

Next

/
Thumbnails
Contents