Lenkei Henrik - Kont Ignácz - Bartói Lajos - Kőrösi Albin - Vikár Béla - Vikár Vera: Petőfi könyvtár 27-28. Petőfi a világirodalomban (1911)
Kont Ignácz: Petőfi a francziáknál
Petőfi a francziáknál 119 utolsó czikke Magyarországról ; nemcsak hogy az ujabb kutatás eredményeit nem használta fel, de a magyar politikai felfogás ellen is állást foglalt. * * * Az eddig felsorolt könyvek, tanulmányok és fordítások, melyek java része a hatvanas évekre esik, korántsem mentenek fel attól, hogy ezentúl Petőfivel Francziaországban foglalkozzunk Ha látjuk, mint szólt még Catulle Mendès, akinek pedig a magyar irodalomról voltak némi ismeretei „Magyarország legnagyobb költőjéről" abban a hevenyészett czikkben, melyet a Figaro 1903. január 11 száma adott 1), úgy kötelességünk minden alkalmat megragadni, hogy a francziákat a magyar kutatás legújabb eredményeivel megismertessük. Ez volt czélom abban a két czikkben, melyet Ferenczi Zoltán nagy müvének megjelenése alkalmából a „Revue des revues" (most La Revue) 1897. november 1. és 15. számában adtam : „La vie intime de Petőfi cz. alatt 2), melynek szándéka volt a magyar biográf us nyomán az eddig megjelent franczia életrajzok !) Említsük fel itt, hogy ugyanaz a lap 1908 október 3-ki mellékletén : Poèmes magyars. Petőfi cz. alatt Les Saisons (Te a tavaszt szereted) franczia fordítására Edouard Tremisol zenét irt. 2) Ez a tanulmány tetemesen kibővítve és a Petőfiről szóló egyetemi előadások, első bevezető lapjaival „Etudes hongroises" cz. kötetemben is megjelent (Paris, 1907.).