Tasi József szerk.: Móricz Zsigmond a Kelet Népe szerkesztője. Levelek II. (Budapest, 1999)
A levelek jegyzetei
pében. Cserépy Arzénnak, a Földindulás című film rendezőjének Jócsik Lajoshoz írott levelét Móricz teljes egészében közzéteszi a Kelet Népe 1941. nov. 15-i számában a Szerkesztői asztal-rovatban. (18. 1.) A témához hozzászól még Neufeld Béla is Jócsik Lajos filmbírálatához címmel, ezt Jócsik Lajos válasza követi: Válasz két levélre filmügyben. Kelet Népe, 1941. dec. 15.26.1. L. a 466., 545., 596. sz. levelet és jegyzetet. — Kelemen is írjon: Kelemen János két rövid könyvkritikát ír k. j. szignóval a Kelet Népe 1941. okt. l-jei számába: Az irodalom útján. (Kovács László tanulmányai. Az Erdélyi Szépmíves Céh kiadása.) 8. I.; Lélekvesztőm. (Kacsó Sándor regénye. Az Erdélyi Szépmíves Céh kiadása.) 13.1. 464. M: Tíz év II. 433.1. az alábbi indítványt teszem: L. a 458. sz. jegyzetet. 465. K: PIM M. 100/618/10. — 1 f. Gépirat autográf tintaírású aláírással javításokkal, törléssel, betoldásokkal és kiegészítéssel, valamint ismeretlen ceruzaírású rájegyzésével. „Oh a sír sok mindent elfed.. ": Idézet Gyulai Pál Éji látogatás című verséből. — „Jobbágy dr. Gulyás István " címen szereméin apám portréját megrajzolni: L. a 446.sz. jegyzetet. — Nagyszerű volt a Babitsról írt cikke: Móricz Zsigmond: Babits Mihállyal a Garda-tón. L. a 448. sz. jegyzetet. — Már a Babits-búcsúztatóban is használtam: Gulyás Pál Babits-búcsúztatója a Debrecentől Budapestig és vissza című verses riportja harmadik, befejező részének végén található. Az a rész, amelyre levelében utal, így hangzik: „Ugye most már megérted a szavam, amelyet a föld alól mormogtam fel? Ugye most már megérted Vipunent? Hiszen Dante is ezt mormogta, csak ő nem járt mezítláb..." L. még a 357. sz Jegyzetet. — „Árkádia-Debrecen üzenetei" [című] elküldendő közleményeimben majd megindokolom: L. a 451. sz. jegyzetet. — Nagyon szeremén, ha ezeket a helyreigazításokat közreadná a Kelet Népe: Gulyás Pál Debrecentől Budapestig és vissza című verses riportjának sajtóhibáiról van sző. L. a 357. sz. jegyzetet és vö. az 532., 565. sz. levéllel. — „Indulj, magyar ifjúság!" Egy ipariskolai tankönyv magyar anyagának megszerkesztésére szólított fel a minisztérium: Gulyás Pált 1941. máj. 24-én kérte fel dr. Schöplin Pogány Károly a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium Mezőgazdasági-, Ipari- és Kereskedelmi Szakoktatás részéről az elsőosztályos iparostanonc iskolai olvasókönyv magyar részének megírására. A könyv az Athenaeum kiadásában készült. 1941. szeptember elején Gulyás értesítette a minisztériumot a munka befejezéséről. 1942. máj. 19-én kapott választ az Athenaeumtól, melyben közölték vele, hogy a tankönyv általa szerkesztett részét a minisztérium végleg elvetette, és annak megjelenését nem engedélyezi. Kárpótlásul 200 pengőt ajánlottak fel Gulyásnak. Gulyás kéziratát — melynek az Indulj, magyar ifjúság címet adta — sokáig elveszettnek hitték, 1980 körül azonban előkerült egy lappangó példánya. A Confessioban jelentek meg belőle részletek: „A Kalevala: az Ipar hőskölteménye". Részletek Gulyás Pál kiadatlan tankönyvéből. Közzételte és a bevezetőt írta: Lisztóczky László. 1987/3. 84-90.1. A tankönyv kéziratát I. PIM V. 4324/463. L. még a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium levelei Gulyás Pálnak. Budapest, 1941. márc. 24-1942. okt. 28. PIM V. 4324/250/1-16. és Athenaeum Rt. levelei Gulyás Pálnak. Budapest, 1941. máj. 16. — Budapest, 1942. máj. 19. PIM V 4324/47/2-3. —Németh László tegnap egy hosszabb levelet írt: Németh László levele Gulyás Pálnak. Budapest, 1941. szept. 4. „Előbb egy »Könyvekrol« cikket, aztán egy esszét akartam írni rólad, most már: Karácsonnyal és Móriczcal együtt, egy könyvet. Gulyás a germanizátor; mint egy magyar karakterológia bemutatóbabája." L. PIM V 4324/167/147. —Kodolányi: L. a 82. sz. jegyzetet. —A Kelet Népében szeretnék ezekre a félreértésekre válaszolni: Nem valósult meg. — Nyugaton át Kelet felé cikkem: Gulyás Pál cikkét I. a 83. sz. jegyzetben. —Az Edda is megy a jövő hét végén, s más egyéb Kelet Népébe vágó írás: L. a 446. sz. jegyzetet.