Tasi József szerk.: Móricz Zsigmond a Kelet Népe szerkesztője. Levelek I. (Budapest, 1988)

57. TAUSZIG MÁRIA - MÓRICZ ZSIGMONDNAK [Miskolc, 1940. jan. 19. előtt] Drága Zsiga bátyám, már napok óta készülök írni, de vagy vendégekkel telt meg a ház, vagy más sürgős el­intéznivalóm került, közben megint kötögetünk a finn katonáknak is — de most már nem halaszthatom tovább. Holnaptól kezdve főig. látogatás, utána estébe nyúló konf. — márpedig most követségben járok, hát fontos az ügy. A miskolci ref. központi egy­ház szeretné 1. felkérni egy előadásra. Ismerik az új KN-t, gondolták, a Ref. Ifjak egyesületében új kis tábort is találhatna — egy kis toborzó a lapnak sem ártana. Arra kértek hát, tudjam meg, vállalkoznék-e ilyesmire, mik a feltételei, és mely idő­pont felelne meg Magának. Nem hó végén, febr. első heteiben esetleg, mindenképpen a vasárnap - közönség szempontjából — a legmegfelelőbb. Szeretetvendégség keretében gondolják. Mihelyt határozott időpontot mond, hivatalosan, annak rendje-módja sze­rint kérnék fel. Gondolhatja, hogy magam igen boldog volnék, ha nem kapnánk kosa­rat: egy kicsit együtt lehetnénk. Nem hozhatná Magával Erzsikét is? Ha Leányfalu nélkülözhetné, az én vendégem volna. Tudja ő jól, h. szeretettel venném körül, jól érezné itt magát. 2. A finnek megint olyan nagyszerűek, <hogy> megint annyi örömöt okoztak ne­kem! Jó volna róluk is beszélgetni. így csak a vízkereszti cikkemet mellékelem — tu­dom, nem érdekli az egész, de egypár tárgyi adat talán igen, azért húztam vonalat egy­egy fejezetke szélére. Ha van hozzá türelme, olvassa el, és szeresse őket! Mostanában olvasom Féja könyvét. Milyen kedvesen ismerős és épp azért drága ne­kem minden fejezete. Szép. Egyes részeknek különösen igen megörültem. 3. Talán emlékszik Ilmari Kianto nevére - Arvi barátunk sokat említette, Debre­cenben értekezett is róla, igen szerette. Különös, igen tehetséges, embernek is, írónak is eredeti egyéniség. Suomussalmi közelében, óriási ősfenyvesben, <és> fehérhajú nyírfaerdő mellett, a Kianto-tó partján volt egészen egyéni, hangulatos, tágas villasze­rű otthona. Ott született a legtöbb regénye. (Igen termékeny, a szegény nép életének mélységeiig lenyúló, erősen szociális érzékű, aranyos humorú író — Nyírő és Tamási keveréke északi kiadásban, az őserdő telepeseinek és zsellérnépének észjárását senki sem ismeri úgy, mint ő.) Oda gyűjtötte olykor-olykor író-barátait, fiatal rajongóit, on­nan árasztotta el Finnországot sokszor elkeseredett, örökké elégedetlen, csípős és tré­fás leveleivel (nekem is jutott belőlük egynéhány — igen érdekes, aranyos kifakadás, különösen a kor ízlése ellen, amely őt, az egyetlen nagy finn írót félreérti és mellőzi, anyagi nyomorúság közt felejti, remekműveit olcsó papíron nyomatja ki. A könyvek, amelyeket olvastam, persze pompásak, 1 — 1 részletkét le is fordítottam a Toprongyos Jóskából és a Vörös Csíkból). Nos, Kianto barátunk, akinél Arvi tavasszal utolsó boldog napjait élte — sível men­tek ki hárman Suomussalmiba, ott a 65 éves Ilmari és 56 éves Arvi újból gyermekké lettek, egy Viena-Karjalai fiatalabb írócimborájuk volt a harmadik társ, jókedvükben azt írta Arvi, hogy Turjanhimóban (ez a villa neve) három ágyúszóval fogadták, de ha elmegy, majd hat fog megszólalni — most Muhosból írt. A suomussalmi csaták folya-

Next

/
Thumbnails
Contents