A Kassák Múzeum kiállítási katalógusai, kisebb kiadványai
Kassák az európai avantgárd mozgalmakban 1916-1928
7 EMIL ISAC- KASSÁK LAJOSNAK 7 EMIL ISAC - TO LAJOS KASSÁK Igen tisztelt Uram, [Kolozsvár, 1921.] július 29. kérem, tiszteljen meg az Ön könyveivel, és ismertessen meg az új irodalommal. Nagyon örvendenék, ha az "Adesörul"-nak egy tárcát írna erről a témáról. Bármely nyelven elfogadom a kéziratot. Tisztelettel híve Emil Isac 8 KASSÁK LAJOS - TRISTAN TZARÁNAK Kedves Uram, Bécs, 1921. 12. 16. nagyon örültem utolsó levelének, és a mai postával elküldtem Önnek több könyvemet, valamint 2 albumot és 5 fotót. Nagyon örülnék, ha - ahogy nekem írta - használni tudná ezeket munkáiban vagy kiadványaiban. Arra kérem, tudassa Picábiával, szívesen közölném rajzait a Ma különszámában, ehhez azonban arra lenne szükség, hogy nagyon gyorsan küldje el nekem a teljesen kész kliséket vagy azok árát, mert nekem ezek elkészíttetéséhez nincsenek meg az anyagi eszközeim. Nálunk az a szokás, hogy a költségeket az illusztrációk esetében a munkatársak fedezik. Most egy Arp szám is meg fog jelenni 5-6 klisével ugyanilyen alapon. Egy 12 x 17-es klisé itt körülbelül 18.000-20.000 osztrák koronába vagy 36-50 frankba kerül. Ezenkívül szeretném még arról is tájékoztatni, hogy szeretnék egy nemzetközi folyóiratot is megjelentetni eredeti és magyarra fordított művekkel, valamint német-magyar-olasz-orosz szöveggel. Ez a folyóirat háromhavonta jelenne meg, nagyon szép kivitelben. Munkatársai a legszélsőségesebb irányzatok képviselői lennének (Tzara, Picabia, Arp, Schwitters, Evola, Rodcsenko, Rivas, Huidobro, Huelsenbeck stb.). Mi azonban nem tudjuk megvalósítani ezt a folyóiratot, csak ha minden ország művészei garantálnák, hogy megvásárolnak saját maguk számára 100-150 példányt, és ezek árát előre elküldik a nyomtatás költségeinek fedezésére. Ha Ön ezzel egyetért, vállalnia kellene 100-150 példány átvételét, darabonként 6 frankért, és küldenie kellene számunkra 900 frankot. Nagyon kérem, alaposan gondolja át a fentieket. Várom részletes válaszát és szívből üdvözlöm Kassák Lajos Arra kérem, hogy tudassa velem, ha tud valamit csinálni az Önnek küldött albummal. 9 KASSÁK LAJOS - THEO VAN DOESBURGNAK Igen tisztelt Uram! Bécs, 1922. II. 2. Elnézést kérek, hogy küldeményét csak most köszönöm meg, de néhány hétig Csehszlovákiában voltam fölolvasókörúton. Ma érkeztem vissza, s átvettem a kliséket és az elküldött cikket. A közlés időpontját valamivel későbbre kellett helyeznünk, mert május 1-jén egy jubileumi számot adunk ki, melyben Öntől egy reprezentatív munkát hozunk, emellett a többi dolgot az egyik következő számunkra tartogatjuk. Ezúttal kérem Önt, ha lehetséges, küldjön néhány klisét a lapjában megjelent építészeti és technikai dolgokról. Nagyon örülnék, ha a következő hónap 15-ig valamit megkaphatnék ezekből. Saját dolgaimból a legközelebbi postával küldök. Önt és feleségét szívélyesen üdvözli Kassák Lajos Dear Sir, (Kolozsvár) July 29 (1921 ) I beg you to honour me with your books and acquaint me with the literature. I would be happy to write an article to "Adesörul" about this topic. I accept the manuscript in any language. Respectfully Yours Emil Isac 8 LAJOS KASSÁK - TO TRISTAN TZARA Dear Sir, Vienna, December 16, 1921. I was very happy with your last letter and with today's mail have sent you several of my books, 2 albums and 4 photos. I would be pleased if you - as you wrote - could use them in your works or publications. Please tell Picabia that I would like to publish his drawings in the special issue of MA but this requires that he send me the complete clichés or their price very soon because I have no financial means to have them made. With us the custom is that in the case of illustrations the costs are covered by collaborators. On the same basis we are going to print an Arp issue with 5-6 clichés. The cost of one sized 12x17 amounts appr. to 18-20.000 Austrian crowns or 36-50 francs. Further I wish to inform you that I intend to publish also an international periodical with original works and others translated into Hungarian, as well as with German-Hungarian-ltalian-Russian texts. This would be a quarterly, beautifully executed. Its collaborators would be the representatives of the most extreme trends (Tzara, Picabia, Arp, Schwitters, Evola, Rodchenko, Rivas, Huidobro, Huelsenbeck, etc.). We can produce this periodical only if the artists of all countries guarantee to buy 100-150 copies for themselves and send the price in advance for covering the printing costs. If you agree you must take over 100-150 copies for 6 francs per copy and send us 900 francs. Please think it over carefully. Looking forward to your detailed answer I send you my best greetings. Lajos Kassák Ps. Please let me know if you can do something with the album. 9 LAJOS KASSÁK -TO THEO VAN DOESBURG Dear Sir, Vienna, 2 February 1922. Excuse me for thanking you for the parcel only now but for a few weeks I had been to Czechoslovakia on a lecture tour. I returned today and got the clichés and the article. The date of its publication will be a little later because on May Day we publish a jubilee issue in which we print a representative work of yours and so we leave the other things for our next issue. I also request you to send, if possible, a few clichés of the architectural and technical things in your paper. I would be glad to receive some of them until the 15th of next month. I will send you some of my things with the next mail. Greetings to you and your wife Lajos Kassák 20