Gulyás Klára - G. Merva Mária szerk.: Egy barátság levelekben. Gulyás Pál és Németh László levelezése (Budapest, 1990)

haldoklik. — Búcsú a Mestertől (...) Utolsó szó: G. P. mindkét verset Babitshoz írta 1936-ban. Később, Babits halálakor, Búcsú a Mestertől címmel egyesítette őket. Azóta a két vers a főcím alatt alcímekkel szerepel: 1. Vipunen igéivel. 2. Utolsó szó. 3. Koszorú helyett. (Ez utóbbi 1941­ben keletkezett.) Az 1. részt Gulyás 1936. okt. 14-én elküldte Babitsnak. Ez árész később Búcsú a Mestertől I. címen megjelent a Válaszban (1937. febr. 74—75. I.). A 2. részt, az Utolsó szót. Sárközi György annak idején Babits egyre rosszabbodó állapota miatt nem volt hajlandó az 1. résszel együtt a Válaszban megjelentetni. (Ld. még ezzel kapcs. Juhász Izabella: Gulyás Pál és Sárközi György levelezése c. kiadványt /129. jegyz./ 97-100. I.) A 2. és 3. rész Babits halála után Gulyásnak az irodalmi decentralizációról szóló írásában jelenik meg (G. P.: Debrecentől Budapestig és vissza, ld. 332. jegyz.). A háromrészes, teljes verset G. P. gyűjteményes köteté­ben jelenteti meg (Az Alföld csendjében, 81—85. I.). G. P. Utolsó szó c. versét a következő kísérő sorokkal mellékeli N. L.-nak: ,,K. Laci, arra gondoltam, hogy Babitsot a Nagy Ut előtt felszólítom: régi erkölcsi eszményéhez és legutóbbi Pesti Napló-beli cikkéhez híven dobja le irodalmi udvaron­cait, s tényleg az Igazság mérlegét emelje magasba. Egy ilyen levél forgott eszemben. De még nem írtam meg. A Nyugatot kényszeríteni kell új etikai magatartásra! Az utolsó leheletig állom a har­cot! Te csak pihenj, de eszméid már sokakat mozgatnak. Neked elég már csak szemlélődni... Nyugalmat!" (A melléklet a Gulyás-hagyatékban található.) N. L. Gulyás tervét helyteleníti (ld. 159. lev.}. G. P. — aki most követi a tanácsot — 1940-ben újból elhatározza, hogy a verset mégis­csak elküldi Babitsnak. A vershez terjedelmes levelet is ír, melynek másolatát eljuttatja Németh­hez, annak véleményét kérve (ld. 277, lev. és jegyz.), de Némethnek ismét sikerül lebeszélnie. — Kardos L.: Kardos László. — Babits (...) Revideálni akar: Nem került rá sor. — Utolsó pillanatok: G. P. a verset később átdolgozta, ld. az 1957-es Válogatott versei c. kötetét, 279—280. I. Az utolsó szakaszt ott elhagyta és egy másik versébe építette be (Az utolsó ige. In: Az Alföld csendjében, 298. I.). — Berzsenyi-könyved: N. L.: Berzsenyi, ld. 160. jegyz. — polgári iskolai orvosi leíró mun­kád: N. L.: A Medve-utcai polgári, ld. 168. jegyz. — Evangélium (...) Czeglédi fordítása: Czeglédi Sándor: Uj Szövetség. Győr. 1924. — az Ember és szerepet: N. L.: Tanu-évek, ld. 152. jegyz. 159. kongresszus: Eucharisztikus kongresszus, ld. 157. jegyz. — Jelleg: Ld. 151. jegyz. — Emberes szerepben: N. L.: Tanu-évek, ld. 152. jegyz. — mártír Manú): Ld. 5. lev. — Szabó Dezső (...) szinte keresi a börtönt: Az 1934 és 1942 között havonta megjelenő, saját kiadású Szabó Dezső Füzetekről (népszerű nevén Ludas Mátyás Füzetek) van szó (1—30. sz. Szabó Dezső Füzetek, 31—80. sz. Szabó Dezső Ujabb művei címen). Itt adta közre azokat a nagy feltűnést keltő politikai röpiratait, melyekben egyre dühödtebben és egyre maróbb gúnnyal ostorozta a bel-és külpolitikai eseményeket s a hatalmat képviselő személyeket. (A magyar Miniszterelnökhöz; Az Anschluss; Az antijudaizmus bírálata stb.) — a Franklin: A Franklin Társulat N. L.-val 1935 tavaszán két évre szerződött, majd 1937. október végén folytatólagosan 5 évre szóló szerződést írtak alá. Ez utóbbi szövege a következő: Nagyságos dr. Németh László úrnak Budapest A mai napon a következő megállapodást kötöttük: Ön kötelezi magát, hogy a mai naptól számított 5 éven keresztül minden nyolc ívnél nagyobb terjedelmű önálló, eredeti művét felajánlja a Franklin Társulatnak kiadás céljából. A Franklin Társulat 30 nap alatt köteles nyilatkozni, hogy az Ön által felajánlott kéziratot kiadásra alkalmasnak tartja-e. Amennyiben a Franklin Társulat valamely mun­káját kiadásra nem fogadja el, úgy jogosítva van azt bármilyen kiadónak felajánlani. Ön 1937. no­vember 1-től 1942. október 31-ig előleg gyanánt felvesz 21 000 pengőt, azaz huszonegyezer pen­gőt, havi 350 P, azaz háromszázötven pengős részletekben, és kötelezi magát, hogy ezen előleg fedezésére minden évben legalább egy a Franklin Társulat regény-formátumának megfelelő, 10 ív­nél nem kisebb regény kéziratot fog kiadásra felajánlani. A kiadásra felajánlott regény honoráriuma

Next

/
Thumbnails
Contents