Kabdebó Lóránt szerk.: Vita a Nyugatról – Az 1972. ápr. 27-i Nyugat-konferencia (Budapest, 1973)

rása a nyelv, amely megköt és akadályoz. 7 Ettől a tételtől már csak egy lépés az úgynevezett „stílromantika", a neologizmusok, sőt a syntaktikai újítások iránti rajongás, mely Babitsban rendkívül tudatos. Ha korábban neologizmusainak különösségében csak a sze­cessziós ízlést vettem észre, nyelvújító hajlamát most nemcsak Bergson tanításához, hanem a szimbolista költői gyakorlathoz is kapcsolhatom. A múlt század végén mintegy félezernyi, szimbolista nyelvújítással nemzett szó szótára is megjelent. 8 De változatlanul látok szecessziós jelenséget is Babits költői nyelvében, gondolok például intarziaszerűen beillesztett idegen szavaira. A magyar szimbolista líra arcképsorozatát elnézve mérlegel­jünk még egy mozzanatot. Kritikánk általában különválasztja az impresszionizmust és a szimbolizmust. Ez a terminológiai elhatáro­lás korántsem egyezményes. A német irodalomtörténet impresz­szionistákról tud. a francia szimbolistákról, de a nemzeti sajátossá­gok nem indokolják a külön iskolák létét sugalló meghatározást. Igaz, 1954 óta a francia irodalomtudományban is megjelent az imp­resszionizmus műszava, de úgy mint a szimbolizmus egy-két stílus­effektusának tünetegyüttese. A szót Verlaine némely technikai eljá­rására alkalmazták, de őt magát változatlanul szimbolistának te­kintik. 9 Impresszionista versmondatról — úgy vélem — mi is be­szélhetünk, bár ez a mondattípus a szimbolisták grammatikai leleménye, de ne forgácsoljuk szét a magyar szimbolista áramlatot rálátott irányzatokra, melyek utóbb csak a tájékozódást nehezítik. Nem akarok türelmükkel visszaélni, ezért csak jelzésszerűen szólok más szimbolista műfajokról. A szimbolista dráma létét senki sem vonja kétségbe, így ezt a műfajt mellőzöm. A szimbolista próza létezését viszont eddig nem vettük komolyan tudomásul- Most az egyszerűség kedvéért Krúdyt Komlós Aladár, 10 Szini Gyulát Vargha Kálmán álláspontja szerint 11 szimbolistának tekintem, ezért úgy érzem, ma nem tisztem róluk beszélni. De szimbolista prózát írt Cholnoky Viktor, a fiatal Kosztolányi és Babits, sőt Karinthy is, hogy egy kiselőadás keretei közt a csupán — szerintem — vitatha­tatlan jelenségekről ejtsek szót. Mivel a kritika amúgyis a lírai el­beszélést, az impresszionista prózastílust fogadja el leginkább 7 Bergson helyét a szimbolista áramlatban lásd: Guy Michaud: Le Message poétique du Symbolisme, 1947. 486—91. 1. 8 Jacques Plowet-Paul Adam: Le Petit Glossaire pour servir à l'intelligence des auteurs décadents et symbolistes, 1888. 0 Ruth Moser: L'Impessionisme fraçais, 1952. 287. 1. 10 „De legmélyebb szimbolista prózaírónk Krúdy" — írja. Komlós Aladár: A szimbolizmus és a magyar líra, 1965. 89. 1. 11 Vargha Kálmán: Szini Gyula; A magyar irodalom története. 1965. 439—43. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents