V. Nyilassy Vilma szerk.: 1823–1973 Petőfi (A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 10. Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1973)

SOLT ANDOR: Amikor Petőfi statiszta volt... — Két hónap a Pesti Magyar Színház történetéből

amelyben egymás szomszédságában kapott helyet — hogy csak a legkirívóbb kontrasztokat említsük — Shakespeare és Castelli, Katona József és Kunoss Endre, Dumas père és Clauren darabja, kiváló példákkal szolgálhatott mara­dandó művészi érték és közönséges színpadi giccs közötti különbségek megfigye­lésére. De tovább menve azt is mondhatjuk, hogy a színházban tapasztaltak fel­erősítették, illetőleg előkészítették egynémely olvasmányélményét: így például a Peleskei nótárius elmélyíthette Gvadányi iránt érzett vonzalmát és felkelthette érdeklődését Gaal József más írásai iránt; a Lear király és a Kean jelenthette kezdetét annak a folyamatnak, amely később Shakespeare-rajongássá, Dumas műveinek megkedvelésévé terebélyesedett; még a Messzinai menyasszony és Schiller lírájával való foglalkozása között is elképzelhetünk némi kapcsolatot. Gondolhatunk azonban ellenkező előjelű hatásokra is. Az újabb kutatás rá­mutatott a pályakezdő Petőfi magatartásának arra a vonására, amely abban nyilvánult meg, hogy határozottan, szinte kihívó daccal igyekezett magát kivonni az átlagízlés, a konvenció, az irodalmi kordivat bizonyos áramlatainak nyomása alól 85 — nem tételezhetjük fel, hogy a „különállás", a „különbözés, kiválás ösz­töne" azokból az elkedvetlenítő impresziókból is táplálkozott, amelyeket a silány vagy akárcsak középszerű darabok, a színpadon olykor uralkodó hamis pátosz és szentimentális nyavalygások keltettek benne? Nem sérthették egészséges, ter­mészetes nyelvérzékét a korabeli színpadi nyelv feszes kifejezései, üres szóvirá­gai, a Komlóssy-féle fordítások magyartalanságai, nem bánthatták fülét a Vörös­martytól is megrótt „grammatikátlanságok"? De a műsorból kisugárzó és a költői attitűd kibontakozásának útját egyen­gető hatások vizsgálatánál nem felejtkezhetünk meg a színház műsorában oly nagy súllyal szereplő népszínművekről sem. Köztudomású, hogy a 30-as években előadott népszínművek nem az ún. irodalmi népiesség vonalába estek: nem népi hagyományok felelevenítése, nép­költészeti termékeknek az irodalomba való beáramlása 8 " vagy azoknak utánzása útján jöttek létre. Művelőik egészen másfajta „népre" gondoltak, mint a népdal­szerzők vagy a népmesék, népmondák gyűjtői: a színház „vasárnapi közönségére", vagyis városi kispolgárokra, iparosokra, kézművesekre, diákokra. Az ő szórakoz­tatásukról kívántak gondoskodni, ennek az irodalmi műveltség és érdeklődés alacsonyabb fokán álló rétegnek még csiszolatlan, sok tekintetben naiv ízléséhez alkalmazkodtak. Innét a jellegzetes műfaji sajátoságok: a tündérbohózatok ke­rete a mesék világában, tulajdonképpeni cselekménye pedig a kisemberek min­dennapi életében játszódik, s a humoros vagy legalábbis derűs történet — amely olykor mulatságos kalandok sorozatából állt — arra szolgált alkalmul, hogy egy­részt a „nép" életkörülményeit, foglalkozását, érzés- és gondolatvilágát mutassa be, másrészt a hitelesség és a mulattatás kedvéért „népi" jellegű embertípusokat, zsánerfigurákat vonultasson fel. Azt is mondhatnók, hogy a népszínművek dra­matizált életképek voltak a város (Bécs, Pest-Buda), kisebb mértékben a falu ((Enzersdorf, Visegrád, Pclcske) egyszerű embereinek világából. Gondoljunk csak a Peleskei nótáriusra. A színpadon rendre megjelenik Peleske községe, a Horto­bágy, a csárda, majd a pesti utca, a színház, a kávéház, Hopfen lakása és pincéje 85 vö. SÖTÉR ISTVÁN: Petőfi a János Vitéz előtt. Romantika és realizmus. Budapest, 1956. 107—113. — PÄNDI PAL: Petőfi (A költő útja 1844 végéig.) Budapest, 1961. 404—409. 86 Eredeti népdaloknak betétként való énekeltetése ekkor még ritka jelenség; a Peleskei nótáriusban is mindössze egy népdal fordul elő. Igaz, hogy ez döntő módon járult hozzá a darab sikeréhez, de a többi énekszám kivétel nélkül műdal, a vaudeville-k nyomán divatossá lett kupié.

Next

/
Thumbnails
Contents