Baróti Dezső szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 7 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Múzeumi Ismeretterjesztő Központ Kiadó, Budapest, 1968)

Lengyel Dénes: Arany János és a magyar naív eposz

közös hazát ; megtanítanám a népet, miképp szeresse a hont, melyért eldőde vére folyt. Mert bizony nem a mai nemesség vére volt az, mely visszaszerezte Etele birodalmát: az a vér részint a csatatéren folyt el, részint a magvetők igénytelen gubája alatt rejlik . . ." Arany arra is gondol, hogy a népies eposz megírására Petőfinek több joga van, mint neki. Igazi elismeréssel és barátsággal kínálja fel ezt a nagyszerű feladatot. Ennek nagyszerűségét abban látja, hogy a nép magáénak fogadná el a hőskölte­ményt, mint a népies költők múdalait: » Egy ily eposzt, remélem, vérré tanulna a nép, s buzgóbban énekelné azt, mint az olasz matróz Gerusalemme liberatáját ; a nemesi rend (talán) elszégyelné magát, átvenné a néptől, mint most a népdalokat, s lenne a költészet nemcsak az „írás­tudók és farizeusok", hanem a nemzet költészete. « Arany lelkivilágában a tervezés és az elkötelezettség egyet jelent. Mihelyt közölte tervét, mindjárt feladatnak is érzi a teljesítést, és ennek terhét Petőfi kedves figyel­meztetései, majd mások buzdításai egyre inkább megnövelik. „A tehetség kötelez" elve alapján Petőfi ilyen szavakkal követeli a Toldi trilógia befejezését : 5 „Legelőször is kapj bele ismét a Toldiba, ha már a fejét és a lábát megcsináltad, kötelességed a derekát is megcsinálni, különben vétkezel isten és ember ellen. Annak meg kell lenni, ha háromszor halsz is bele." Petőfit később az udvarias Toldy Terenc, majd a szolgálatkész Gyulai Pál váltja fel, de mindnyájan arra figyelmeztetik, hogy a kimondott szó kötelez. Es ez a figyel­meztetés olyan sarkantyú, amely vérig sebzi a nemes paripát. Arany a homéroszi hagyományt kívánja folytatni. A honfoglalás eposzát hős­dalok és népmondák művészi megszerkesztésével szándékozik megírni. Jól látja, hogy a hazai népköltészetből kell kiindulnia, mert a római út nem járható. Bár el­ismeri Vergilius művének költőiséget, nyelvének szépségét, mégsem őt követi, hanem a népköltészetből kiemelkedő Homéroszt. Arany pályakezdése sokban emlékeztet Petőfi epikai költészetének nyitányára. Petőfi a nemesi epikát gúnyolja ki A helység kalapácsában, és Arany csaknem ugyan­ezt teszi Az elveszett alkotmány megírásával. A két komikus eposz között sok különb­ség is mutatkozik, kutatásunk szempontjából azonban csak az jelentős, ami a nép­eposz tervével összefügg. Az elveszett alkotmány írásakor a költő valószínűleg nem gondolt még honfogla­láskori eposz alkotására, de már foglalkoztatta a gondolat, vajon lehet-e népies hős­költeményt írni ? Ez szorosan összefügg azzal a kérdéssel is, hogy Homéroszt vagy Vergiliust kell-e utánoznia a XIX. századi költőnek. Arany szívvel-lélekkel Homérosz mellé szegődik, akinek nemcsak eredetiségét becsüli sokra, hanem eposzi machinájá­nak természetességét is. Az eposzi machinât lépten-nyomon nevetségessé teszi Az elveszett alkotmányban, mert úgy látja, hogy ami Homérosznál egyszeri és ter­mészetes volt, az követőinél gépies és mesterkélt utánzássá süllyedt. Arany magá­évá teszi Erdélyi felfogását, aki többek között ezt írja a római irodalomról: 6 „ . . . bármennyire fölségesek is Virgil és Horác versei, mert a római poézis csak utánzása volt a görögnek, és semmi új világnézletet nem hoza magával, s nem gazda­gítá képzelődésünket, ha egyszer a görögöt ismerők. És így a római költészet csak terjedése, tovább plántálása volt a görögöknek, nem pedig annak emelése, s ezért van aztán, hogy nem tesz számot a világköltészetben." Arany határozottan különbséget tesz Homérosz és Vergilius költeménye között. 5 A. J. levelezése író-barátaival, I. 140.1. 6 ERDÉLYI JÁNOS: (id. mű.) 180. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents