Baróti Dezső szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 6. 1965-66 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Múzeumi Ismeretterjesztő Központ Kiadó, Budapest, 1967)
V. NYILASSY VILMA: Karlsbadi nyarak
KARLSBADI NYARAK A beteg, a hallgató Arany — és Arisztophanész V. N Y I L A S S Y VILMA Vagy a tüdő, vagy a máj, Vagy a szív, de az a táj Érzem, szorul, feszül, fáj. . . sóhajt fel kesernyés humorú Aj-váj-jal és 1869 nyarán Karlsbadnak veszi útját. Most első ízben, de ettől kezdve 1876-ig minden nyáron odalátogat majd. (77-től a tölgyes Sziget lesz pihenőtanyája!) Családja rábeszélésének engedhetett inkább, semmint orvosi tanácsnak. Orvosban, gyógyszerben nemigen bízik, a fürdőzést amolyan úri passziónak tartja — de kedvesei megnyugtatására mégiscsak rászánja magát a kúrára. A nekiindulás keserves, az utazás fárasztó, de ahogy megérkezik, az érzékeny költő érdeklődésével ismerkedik Karlsbadban: tájjal, történelemmel, gyógyászattal. A könyvhöz szokott ember vizslató szemével hamar rátalál Hlawacek Eduard német nyelvű munkájára, amely tájékoztatást ígér Karlsbadról történeti, gyógyászati és topográfiai vonatkozásban is. (Hlawacek, Eduard: Karlsbad in geschichtlicher, medicinischer und topographischer Beziehung. — Achte durchaus verbesserte und vermehrte Auflage. — Prag und Karlsbad, 1868. — IV., 314 1., 1 térkép.) 1 Arany — az aláhúzások és margináliák tanúsága szerint — szokott alaposságával, éber figyelemmel, önismerettel és kritikai érzékkel — az orvosi fejezeteket némi hipochondriával is ! — olvassa végig, sőt olvasgatja éveken át a könyvet; mintegy szemmel tartja saját kórtörténetét. Talán miután kiböngészte: vallotta igazán magáénak azzal is, hogy címlapjára odaírta nevét : Arany J. — a belső borítéklapra pedig MoUó-n&k ezt a pár sort jegyezte afféle bajusz-alatt-mosolygó tréfás gúnnyal: Wenn die Wässer Wär'n nit besser Als die Doctoren: Wär'n mer verloren. A könyv címlevelének verzóján verset talál, Bohuslav Lobkowitz: In thermas Caroli IV. című hexametereit (ld. a fakszimilén), s az eredeti latin 1 Ezt a könyvet Arany később háziorvosának, dr. Farkas Kálmánnak ajándékozta. A Farkas-család tulajdonából került nemrégen a Petőfi Irodalmi Múzeum birtokába. Arany értékes, autográf bejegyzései: versfordítás, mottó és margináliák — miatt a kézirattárban őrizzük: V-an. V. 673. Itsz.