Baróti Dezső szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 6. 1965-66 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Múzeumi Ismeretterjesztő Központ Kiadó, Budapest, 1967)

BALKÁNYI ENIKŐ: Rajzok a múltból

lek, üzenetek, üdvözlő versikék gyakran kisszerű mondanivalójába észrevét­lenül szövődik bele írójuk közvetlen családi-baráti köréhez tartozó jelentékeny személyek — a reformkor irodalmi-művészeti világának legnagyobbjai — emberi alakjának egy-egy érdekes vonása, jellegzetes mozdulata, szokása, életének talán nem éppen jelentős, de még eddig nem ismert fordulata. Kedves sógorok, barátok, távoli rokonok, félig gyermek szerelmesek, szállásadó gaz­dák képében bukkannak fel, küldenek, vagy kapnak üzenetet, szíves üdvöz­letet Vörösmarty, Bajza, Erdélyi János, Pulszky Ferenc, Laborfalvy Róza, Lendvainé és nem utolsósorban a család legszorosabb baráti köréhez tartozó Petőfi. Nagynénik, barátnők, násznagyok és a színházat játszó gyermekeket szíves szóval oktatgató bácsik szerepében tűnnek elénk egy-egy félmondat­ban Csajághy Laura, Bajzáné, Fáy András, Egressy Gábor és még sokan a 30-as, 40-es évek megújulást sürgető mozgalmainak ismert, jellegzetes alak­jai közül. A hagyaték leveleinek legnagyobb része családi vonatkozású tartalmával nem szolgáltat meglepő, új adalékokat az irodalomtörténet-írás számára, leg­feljebb alátámaszt, megerősít már ismert tényeket, de a levelek együttese a század negyedik-ötödik évtizede irodalmi és társadalmi életének közvetlenebb, mélyebb, sokszínűbb ismeretével ajándékoz meg bennünket. A levelezésanyag világot vet a finom tollú, bensőséges, tiszta érzelmekről zengő költő, Vacbott Sándor nem kimagasló, de értékes, világos látású szellemének a szabadságharc bukását követő önkényuralom alatti fokozatos összeroppanására, egy mély érzésű, becsületes szív tragikus történetére. A hagyaték 35 levele Vachott Sándor tollából menyasszonyához, a későb­biekben feleségéhez, Csapó Máriához szól. Az első levél 1843-ból, az utolsó 1855-ből való. A levelek egy része csonka, töredékes. Több helyütt a viasz­pecsét feltörésekor kiszakadt levélrészek elvesztek, s így a szöveg néhol hiányos, más helyeken olvashatatlanságig elfakult. Ezeket, valamint a teljesen szemé­lyes, főleg a család gazdasági életét érintő apróbb írásokat e cikk keretében nem közöljük. A levelek legnagyobb része boríték nélkül, külső oldalán meg­címezve, többször összehajtogatva és lepecsételve került postára. Sokat közü­lük személyesen vitt el egy-egy ismerős, vagy barát, aki éppen a címzett lakhelyére tartva előbb tudta azt kézbeadni, mint a 40-es évek lassan mozgó postája. Érdekes, a reformkori írók biográfusa és talán várostörténész számára sem jelentéktelen adatokkal szolgálhatnak az ilyen levélcímzések: „Vachott Sándorné asszonyságnak Zöldkertútsza (sic!), Havas ház Vörösmarty Urnái Pesten" (Jelz.: V-lev. V. 1159/14.), vagy „Csapó Mária kisasszonynak tiszte­lettel Űri utsza, Horváth ház, Garay János Ur szállásán Pesten" (Jelz. : V-lev. V. 1159/16.), vagy „T. cz. Vachott Sándorné Asszonyságnak Párádon A' cseviczénél, Wrabélyi Ur szállásán" (Jelz.: V.-lev. V. 1159/32). Más, nyil­ván kézbesítve küldött levelek címzése mindössze ennyi: „Marikának helyben", vagy „Vachott Marinak" stb. Külön érdemes néhány szót ejtenünk a levelek külső megjelenési formá­járól. Különösen a jegyesség idején küldött a fiatal, szerelmes vőlegény rózsa­szín szegélyű, vagy az első lap bal felső sarkán színes virágmintával, apró képecskével, finom rajzú miniatűr tájképpel ékesített levélpapíron gyengéd hangú beszámolókat érzéseiről, élményeiről. A házasélet hétköznapjai során külsőségeikben is elszürkülnek a levelezésnek ezek a kedves, hangulatos voná-

Next

/
Thumbnails
Contents