Déry Tibor: „Liebe Mamuskám!” Déry Tibor levelezése édesanyjával (Déry Archívum 10. Balassi Kiadó–Magyar Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)

Kísérlet a polgári érvényesülésre, Párizs (122-146. levél)

bonyolítottunk, persze kisebb haszonnal, mint amilyenek majd a külföldi eladások lesznek. Vannak már kapcsolataink Romániával, Svédországgal és Németországgal, Szécsinek 3 is írtam már. A társam valamivel fiatalabb, mint én, mérnök, és tíz éve foglalkozik bélyegekkel, rendkívül ügyes és megbízható ember. Mellette alaposan kitanulom majd az üzletet - addig együtt dolgozunk, talán később is. Óriási tapasztalata van, nagyon jó külföldi kapcsolatai (ami a lényeg), és töviről hegyire ismeri az itteni piacot. Egyelőre nemigen fogok hozzájutni, hogy írjak, estére mindannyian hullafáradtak va­gyunk, de élvezem a dolgot. Ha minden jól megy (úgy értem, később is), és Olga ki tudja tanulni az üzletet, akkor megtartjuk, akkor én [itt] dolgozom majd, Olga meg Pesten nyit egy bélyegboltot. Tehát még egyszer: boldog újévet, Mamus, ezer, ezer csók, minden jót. Olga ír a nagymamának és Hermann bácsinak, Jenny néni pedig ne haragudjék rám, hogy neki nem külön írunk. Ölelem őt és James bácsit ezerszer, mihelyt egy kicsit lélegzethez jutok, írok neki is. Csókollak Tibor 1 A csak néhány számot megért Párisi Újság című hetilap december 11-i száma közölte az interjút: Egy magyar író boltiszolga lett Párizsban. A jól hangzó cím az interjúkészítő (s egy személyben: lapszer­kesztő) Hajnal Lászlót dicséri. Újraközlése: D. T.: Botladozás. Bp. 1978., 2. köt. 554-555. 2 Lásd 123/1. jegyzet. 3 Szécsi Gábor budapesti bélyegkereskedő (V. kerület Bálvány u. 18.). 125 T. Déry 11, rue de la Montagne-S" - Geneviève Pans (V e ) Dr. Déry Károlyné Budapest VIE Wesselényi u. 13. Párizs, 1924. jan. 19. Drága Mamus! Horvayéktól' időközben már valószínűleg minden részletet megtudtál, amit a mi és az ő le­veleiből hiányoltál. Azt is, hogy nem én utaztam Németországba, ahogy tervbe volt véve, hanem a társam. Már öt nappal ezelőtt vissza kellett volna jönnie, de csak ma érkezett meg. Ezért késik a levelem, mert azt gondoltam, hogy mindjárt el is küldöm Neked a pénzt. Most viszont még mindig nem küldöm el, mert holnapután Berlinbe utazom egy nagy bélyegvá­sárra 2 , itt be kell vásárolnom, és minden fillérre szükségem van. Ez további egy hetes késést jelent Számodra, amiért viszont kártalanítva leszel, - amire a „cég" érdekében ezért utóla­gos áldásodat kérem. Beriinbői valószínűleg Hollandiába és Belgiumba utazom, csak onnét

Next

/
Thumbnails
Contents