Déry Tibor: „Liebe Mamuskám!” Déry Tibor levelezése édesanyjával (Déry Archívum 10. Balassi Kiadó–Magyar Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)

Az emigráció első állomása, Bécs (62-99. levél)

(Negyedszer) arról írtam Neked ebben a levélben, hogy Olga erős influenzával fek­szik, és ezért nem tudott írni. Csak néhány napja kelt fel, most már teljesen rendben van, de, hogy erőre kapjon - ahelyett, hogy hazautazna, mert azt nem mer a nyugat-magyaror­szági üggyel kapcsolatos osztrák-magyar konfliktus miatt, ugyanis könnyen előfordulhat, hogy lezárják a határt -, két hétre egy Bécs közelében levő kis helyre megy, ahol sokkal ol­csóbban, napi 120 Kr-ért kapni szobát teljes panzióval. Ha nem lennék Bécshez kötve, ak­kor mindenképpen az lenne a legjobb, ha teljes egészében átköltöznénk egy ilyen kis helyre. Sajnos ez egyelőre még nem megy. Azt hiszem, semmi mást nem írtam, legalábbis fontosat nem! Azóta sem történt semmi újság: az idő néhány napja nagyon szép, és sokat sétálunk. Mit jelent a bank levele? Visszaküldöm Neked, mivel semmit sem tudok róla, hogy ne­kem ott papírjaim vagy követeléseim volnának. Kérlek, légy szíves, tudakozódj. Ha lehet ott tényleg pénz vagy valami a számomra, akkor azt feltétlenül a krupiénak akarom adni, aki­nek az elutazásom óta még semmit sem tudtam fizetni, holott annak idején négyhavi rész­letfizetésben állapodtunk meg. 3 Georgitól hallom, hogy fájdalmas tyúkszemed van, mi ez? Irén itt volt egy napig, és tegnapelőtt, azt hiszem, hazautazott, nemsokára fel fog keres­ni Téged. Karinthy van most itt, és néhány napra valószínűleg Babits is idejön. 4 Szóval haragszol még, Mamuskám? Ha igen, akkor büntetésből kétszer annyi csókot és ölelést kapsz Tibortól. III. 8. 1 Mint ahogy az a következő levél magyarázkodásaiból kiderül: a levél egyértelműen a Bécsi Magyar Újság kiadójával kötött szerződésről tudósít. Déry szerződése és fizetésének megemelése nagy való­színűséggel a Kőhalmi Béla szerkesztette Regényfüzér című sorozat újraindításával függ össze. E so­rozat első kötete (Balzac: Chabert ezredes. Ford. Sándor Imre) ugyanis 1920. szeptember 4-én hagyta el a sajtót, de a november elejei harmadik füzet után (Gogol: Bulyba Tárász. Ford. Bene Béla) hosszabb szünet következett, s a vállalkozás csak 1921. április elejével kelt új életre. (Ekkortól azon­ban már két-három hetente hozva ki egy-egy fordítást.) 2 Lásd 78/2. jegyzet. 3 Még az 1920-ban csinált kártyaadósság rendezéséről van szó. 4 E látogatás kapcsán tette közzé kitűnő Karinthy portréját Németh Andor a Bécsi Magyar Újság már­cius 5-i számában. - Babits Mihály „látogatása" - nászútjával kapcsolatos. Feleségével, Török Sophie-val - Olaszországba menne - két napot (márc. 8-9.) Bécsben töltöttek. Ugyanezt tették Fiesoléból visszatérőben (márc. 31.-ápr. 2.). Első érkezésükkor Bródy Pál (lásd 64/10. jegyzet) várta őket a Südbahnhofon - innen Déry naprakész értesültsége (lásd Török Sophie noteszét. OSZK Kéz­irattár, Babits fond III/2367).

Next

/
Thumbnails
Contents