Déry Tibor: „Liebe Mamuskám!” Déry Tibor levelezése édesanyjával (Déry Archívum 10. Balassi Kiadó–Magyar Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)
Az emigráció első állomása, Bécs (62-99. levél)
(Negyedszer) arról írtam Neked ebben a levélben, hogy Olga erős influenzával fekszik, és ezért nem tudott írni. Csak néhány napja kelt fel, most már teljesen rendben van, de, hogy erőre kapjon - ahelyett, hogy hazautazna, mert azt nem mer a nyugat-magyarországi üggyel kapcsolatos osztrák-magyar konfliktus miatt, ugyanis könnyen előfordulhat, hogy lezárják a határt -, két hétre egy Bécs közelében levő kis helyre megy, ahol sokkal olcsóbban, napi 120 Kr-ért kapni szobát teljes panzióval. Ha nem lennék Bécshez kötve, akkor mindenképpen az lenne a legjobb, ha teljes egészében átköltöznénk egy ilyen kis helyre. Sajnos ez egyelőre még nem megy. Azt hiszem, semmi mást nem írtam, legalábbis fontosat nem! Azóta sem történt semmi újság: az idő néhány napja nagyon szép, és sokat sétálunk. Mit jelent a bank levele? Visszaküldöm Neked, mivel semmit sem tudok róla, hogy nekem ott papírjaim vagy követeléseim volnának. Kérlek, légy szíves, tudakozódj. Ha lehet ott tényleg pénz vagy valami a számomra, akkor azt feltétlenül a krupiénak akarom adni, akinek az elutazásom óta még semmit sem tudtam fizetni, holott annak idején négyhavi részletfizetésben állapodtunk meg. 3 Georgitól hallom, hogy fájdalmas tyúkszemed van, mi ez? Irén itt volt egy napig, és tegnapelőtt, azt hiszem, hazautazott, nemsokára fel fog keresni Téged. Karinthy van most itt, és néhány napra valószínűleg Babits is idejön. 4 Szóval haragszol még, Mamuskám? Ha igen, akkor büntetésből kétszer annyi csókot és ölelést kapsz Tibortól. III. 8. 1 Mint ahogy az a következő levél magyarázkodásaiból kiderül: a levél egyértelműen a Bécsi Magyar Újság kiadójával kötött szerződésről tudósít. Déry szerződése és fizetésének megemelése nagy valószínűséggel a Kőhalmi Béla szerkesztette Regényfüzér című sorozat újraindításával függ össze. E sorozat első kötete (Balzac: Chabert ezredes. Ford. Sándor Imre) ugyanis 1920. szeptember 4-én hagyta el a sajtót, de a november elejei harmadik füzet után (Gogol: Bulyba Tárász. Ford. Bene Béla) hosszabb szünet következett, s a vállalkozás csak 1921. április elejével kelt új életre. (Ekkortól azonban már két-három hetente hozva ki egy-egy fordítást.) 2 Lásd 78/2. jegyzet. 3 Még az 1920-ban csinált kártyaadósság rendezéséről van szó. 4 E látogatás kapcsán tette közzé kitűnő Karinthy portréját Németh Andor a Bécsi Magyar Újság március 5-i számában. - Babits Mihály „látogatása" - nászútjával kapcsolatos. Feleségével, Török Sophie-val - Olaszországba menne - két napot (márc. 8-9.) Bécsben töltöttek. Ugyanezt tették Fiesoléból visszatérőben (márc. 31.-ápr. 2.). Első érkezésükkor Bródy Pál (lásd 64/10. jegyzet) várta őket a Südbahnhofon - innen Déry naprakész értesültsége (lásd Török Sophie noteszét. OSZK Kézirattár, Babits fond III/2367).