Déry Tibor: A Halál takarítónője a színpadon. Cikkek, nyilatkozatok, jegyzetek 1921-1939 - Déry archívum 5. (Budapest, 2004)
Naplójegyzetek 1925-1937 - Daturafák kertje. Olaszország, Capri - 1928
Fantiscritti (Cave) Carrara akit lefényképeztem14 presso Baltaglia Clotilde A bányákban egyik robbanás a másik után, a hegyekből levezető völgyek (canale) fehéren vakítanak. A munkások 6 óra 45 percet dolgoznak, de másfél órát kell felmászni a hegybe, többet is, némelyik már éjfélkor elindul. 12 éves gyerekek is dolgoznak, 5-6 lírát, felnőttek cca.25 lírát keresnek. Naponként van baleset. Baleset- és öregkori biztosítás van, 65 évnél kezdődik. A ümicolarék15 drótpályái keresztül-kasul szelik a levegőt, ezen és öszvérháton szállítják fel a homokot, amivel a márványt fűrészelik. Egy kb. 1 1/2 m magas, 1 1/2 m széles tömb átfurészelése (géppel) 5 napig tart. Viareggioból hozzák a homokot. Munkások együttes munkánál rendkívül fmom, zümmögő, monoton kórusban énekelnek, 10-es ökörfogatok, a legelső járműn ül a vezető. Szántalpakon szállítják a nagy blokkokat a vicinálishoz, a szán alá beszappanozott tuskókat raknak, hátul elveszik és elöl alája teszik. 300 000 tonnát szállítanak évenként. Colonna Mussolini16 250 tonna, 20 méter hosszú, egyetlen darab, mindenki erről beszél, külön utat építenek neki! X. 9-10. PISA, Albergo17 Venezia Minden második ember katona Olaszországban. Moziban a felét fizeti. Csak itt láttam még eddig csinos nőket. A torony rém ferde, még egyelőre csak alkonyaiban láttam. A Municipio18 épületében luk a falban, fölötte puttó. Fatte la limosina ai poveri prigionieri!19 A dómban tábla: nőknek bokáig és csuklóig érő ruhában szabad csak bejönni, 13 éves korig is legalább térdig kell éljen a ruha, kabát fölötte hosszabb. A Piazza dei Cavalierin20 kút: egy puttó, amelyik köpi a vizet, az asszonyok, ha 14 Egyike a bevezetőnkben említett aprócska (3,5 x 6 cm nagyságú) amatőr felvételeknek. Ezen kívül Déry az ipari vasút mozdonyáról is készített két fotót; valamint a bányába vezető völgyről és az ott megcsodált érdekes szikla-alakulatokról. 15 fúnicolare - sikló, drótkötélpálya. 16 colonna - oszlop. 17 albergo - szálloda. 18 municipio - városháza, az egykori Gambacorti palota az Amo partján. 19 A Palazzo Gambacorti főbejárata mellett látható felirat pontos szövege: „Limosine pei poveri prigioni” - „Alamizsnák a szegény foglyok részére.” 20 A római alapokra épült és a Szent István lovagrendről elnevezett középkori városközpont; a Cosimo Medici szobra elé helyezett kis puttó ma is működik.------------ 230 ------------