Arany János - Győrei Zsolt (szerk.): Der ruf der Nachtigall (Budapest, 2019)

II - „...ein morscher, faulender Baum...” - Ich lege die Laute nieder

Ich lege die Laute nieder Jetzt lege ich die Laute nieder. Lieder schreibe ich keine mehr, Ich bin nicht der, der ich gewesen, Mein bessres Ich ist tot und leer. Verbrannt, was einst gelodert hat, Ich bin ein morscher, faulender Baum. Wo bist du hin, mein grünes Blatt, Du Jugend meiner Seele! Der Himmel schenkte mir ein Lächeln, In Samt und Seide ging die Welt, Vogel zwitscherten in jedem Strauch, So kam das Lied, das gut gefällt. Abendduft wehte reich und satt, Bunter waren die Blumen im Feld, Wo bist du hin, mein grünes Blatt, Du Jugend meiner Seele! Lieder kamen früher nicht allein, Die Saiten tönten im Wettkampf, Künstler und Freunde waren dabei, Die Hände spielten ohne Krampf. Glut, die Flammen entzündet hat, Die Feuerzungen verbanden sich. Wo bist du hin, mein grünes Blatt, Du Jugend meiner Seele! Wir sangen die Lieder der Hoffnung, Beklagten vergangenes Leid, Umkränzten mit Lichtern der Ehre Unsre Heimat, Nation, Freiheit: Alle Lieder an Zweiges statt Eingeflochten in den großen Kranz. Wo bist du hin, mein grünes Blatt, Die Jugend meiner Seele!

Next

/
Thumbnails
Contents