Török Dalma (szerk.): Heinrich von Kleist. Miért éppen Kleist? (Budapest, 2016)

Kiállítás - A feladat, hogy önmagunk legyünk

írtam Gleissenbergnek, hogy eladjak neki néhány ré­gebbi kéziratot; ám az egyikre, mivel a mai időket érinti, nehéz találni kiadót, a másik viszont, éppen azért, mert nem érinti a mai időket, csekély érdeklődésre talál majd. Egyszóval, legdrágább Ulrikém, a költői foglalatosság­gal falba ütköztem; hiszen bárhogyan lépjek is, a fentebb j elzett alternatíva foglya vagyok. | ulrikevonkleistnek, PRÁGA, 1809. JÚLIUS 17. Sö a 6 $átl)cf)en »ott £ein>t*omt bte $ e ii erprobe ein grogé« Ijiitortfdjeő SRitterfc&aufptel ■fteinrief) »on Äleift. ry­aufstfü^tt auf bem S&cater an' bft 0Sicn ben 17. 18. unb 19. SttÁi-s 1810. Sitiin, i» in ttiiiranivaiMifus,. a 8 1 o. 34 ^ífiííűtíjcít N bér icţnttttslMttcrntiir ötí ^it= u. íhiílmtbcí. . is.tilennlfl.iluiciabc. 1 prim Jriefcririj nem Bmulmtií «iret« 25 Ufentil*. 3»« elen. «oi«letnentHm® 50 pfennig. 1, 4, 5: KLEIST-DRÁMÁK NÉMET NYELVŰ ELSŐ KIADÁSAI (HEILBRONNI KATICA, A SCHROFFENSTEIN CSALÁD, PENTHESILEIA), KM 2: A HOMBURG HERCEGÉ NEK 1880-AS ÉVEKBELI KIADÁSA, OSZK 3: KLEIST DRÁMAKÖLTÉSZETÉNEK 1898-AS, BIBLIOFIL KIADÁSA, OSZK rtcöt «umrntr foftet 25 «tränt«. — 3eie« «tätiDAm itt einţfln mmmmmmmmarnmmmmmimmmammmmmmmmmmmm

Next

/
Thumbnails
Contents