Lakos Anna (szerk.): Kortársunk Chehov. Milyen gyorsan telik az idő! (Budapest, 2018)

Fodor Géza: „Platonov”

letlen, de már a csehovi tehetség jeleit mutató fiatalkori dráma az Ivanovhoz áll a legközelebb.” A továbbiakban a cikk elmondja, hogy a darab középpontjában Platonov áll, aki „mintha Ivanov első vázlata” volna; ismerteti a dráma tartalmát és összeveti Ivanovval. Ugyanezen a napon a Tyeatralnaja gazeta (Színházi Űjság) átvette a Ruszkije vedomosztyi cikkét, s hozzáfűzte: „Bármilyenek legyenek is e színda­rab erényei és fogyatékosságai, lehetetlen, hogy ne legyen nagyon érdekes, ha másért nem, legalább Csehov életművének története szempontjából. Csak kí­vánhatjuk közzétételét.” Erre azonban még kilenc évig nem került sor... Viszont Marija Csehova egy hónap múlva Jaltán közölte a Moszkovszkaja ga­zeta (Moszkvai Üjság) tudósítójával: „Bátyám irattárának rendezése közben ráakadtam egy cím nélküli színdarabra, amely a nyolcvanas években íródott.” A darabot tehát nem publikálták, a kézirat Marijának az Orosz-Azovi Társaság moszkvai bankjában levő széfjébe került. Innen került át 1920-ban az Állami Levéltárba. A fennmaradt kézirat 11 házilag készített, cérnával összefűzött fü­zetből áll. Az elsőből hiányzik az első lap, ahol minden bizonnyal a darab címe állt. A kézirat már tisztázata ugyan a színdarabnak, de sok további szerzői javí­tást tartalmaz - főleg húzásokat, kék, piros, fekete ceruzával, és halvány tintá­val. Ennek a kéziratnak az alapján publikálták a művet 1923-ban. „A. P. Csehov kiadatlan színdarabja” címmel. Megjelenése után, 1924-ben Mihail Csehov közölte, hogy ez a darab, amelyet annak idején lemásolt. Most így emlékezett vissza rá: „Amennyire emlékszem, a francia melodrámák mintájára készült, hemzsegtek benne a párbeszédek, és amikor gyerekfejjel két példányban lemá­soltam a cenzúra számára, intrikáiktól elakadt a lélegzetem és megdermedt a szívem. M. N. Jermolova elégedetlen volt a darabbal, és a szerző át is dolgozta, de a megváltozott formában sem látott napvilágot egészen 1923-ig.” Visszaem­lékezéseinek 1933-ban megjelent végső változatából azután ki is hagyta azt a korábbi állítását, hogy Csehov két drámáját is megsemmisítette. Ugyanebben az évben jelent meg Csehov Összes Műveinek XII. kötete, amely már tartal­mazza a színdarabot, mégpedig Bezotcovscsina címmel. Sz. D. Baluhatij, a nagy Csehov-kutató, már 1929-ben kimondta: a felfedezett kézirat és a Mihail Csehov emlékezéseiben említett Bezotcovscsina - egy és ugyanaz a színdarab. A drámaíró Csehov című könyvében Baluhatij megjegyezte: „... éppen ezekben az években írja Csehov első nagy színdarabját, amelynek rendkívül nagy je­lentősége van a kezdő író társadalmi értékítéletének megértése szempontjából. Ez a darab a Bezotcovscsina - Csehov az 1878-1881 években írta, kéziratban maradt fenn, nyomtatásban nem jelent meg (Bezotcovscsinán azt a színdarabot 73

Next

/
Thumbnails
Contents