Kalla Zsuzsa: Beszélő tárgyak. A Petőfi család relikviái (Budapest, 2006)

Katalógus

60 60. 9 1. Csapó Etelke báli cipője 4- Selyemszövet, bőr, pamutvászon, pamutfonal 5. 25 X 5 X 6 cm 6. Restaurált, színehagyott, szakadozott 7. Petőfi Irodalmi Múzeum (Budapest) 8. R. 62.231. 9. Kézzel varrott, balerina típusú női cipő. Fel­ső része fehér atlaszselyem, szélein fehér selyemmel szegett. Lapos eleje szögletes formában mélyen ki­vágott, orra vágott. Lapos talpa barna bőrből ké­szült, sarok nélkül. Talpa és a sarokrész fehér glasz- szébőrrel bélelt, az orrész fehér pamutvászonnal. A felső rész és a bélés fehér cérnával, díszvarrással van összedolgozva. 10. A Petőfi Társaság anyaga. Ferenczi Zoltán hitelesítette. (1948) 11. 1916/213/26.; 1926/51/23/c.; 1948/40/37. 12. Petőfi Csapó Etelkéhez írta Cipruslombok Etelke sírjáról című versciklusát. 13. „Ha e sötét betűk, amiket itt leírok, / Len­nének a balsors, amely tán téged ér: / Elvetném tol­iamat, nem írnék, bárha lenne / Minden vonáso­mért egy-egy ország a bér.” Cs. E. kisasszony emlék­könyvébe Pest, 1844 ősze-1845. 01. 07. 61. • 1. Csapó Etelka hajfürtje, virág halotti koszorújából 4. Papír, textil, üveg 5. 13 X 21,5 cm 6. Ép 7. Petőfi Irodalmi Múzeum (Budapest) 8. R. 86.23. 9. A kép közepén fonott, szőkésbarna, kariká­ba hajlított hajtincs látható, négy helyen narancs színű fonallal összeerősítve. A karika közepén a művirág három ovális, zöld selyemlevélből és há­rom fehér, kisszirmú virágból áll, bordó szárral. - A tárgyak alatt a papírlapon a felirat: „Etelka ked­ves, édes testvérem hajából, és a virág halotti ko­szorújából”. — Az üveg bal fölső sarkába papírlapot ragasztottak, rajta a felirat: „Ezen az emléktárgyon a följegyzés Vachot Sándornétól (Csapó Mária) va­ló, s az emlék (haj és csinált virág), Csapó Etelkára vonatkoznak, kinek halálára írta Petőfi a Cziprus- lombokat 1845 jan. febr-ban. F. Z.” A virágot és a hajtincset üveg védi, barna-rózsás kartonhátlapú, vékony, barna viaszosvászonnal leragasztott felfüg­geszthető keretbe vannak foglalva. 10. A Petőfi Társaság anyaga, Ferenczi Zoltán gyűjtése 11. 1916/213/25.; 1926/5 l/23b. 13. „Az egész, mit életemben / Érted tennem le­hetett, / Annyi, hogy a koporsóba / Én tevém be te­temed.” Mit nem tettem volna érted... Pest, 1845. 01. 07. 62. (5 1. Préselt levelek Csapó Etelka sírjáról 4. Préselt sárgaréz, textil, karton 5. Az ereklyetartó magassága: 6 cm, átmérője: 5 cm 6. Ép 7. Petőfi Irodalmi Múzeum (Budapest) 8. R. 88.11. 9. Az ereklyetartóban üveg alatt nyersselyem alapon 9 ovális, világosbarna, fényes levél látható. A Petőfi Társaság által készített ereklyetartó kerek rézkeretének peremén préselt technikájú, stilizált virágmintás díszítés fut körbe. A keret tetején az odaforrasztott dísz szalaggal összefogott két olajágat formáz, virágfüzérrel. A keret tetejéhez kis karikát rögzítettek a felfüggesztéshez, és egy kétágú, ívelt lábú kitámasztót a keret felállításához. A keret hát­oldalán, alul kis rézlapocska rögzíti a kivehető réz hátlapot. 10. Az 1973-as Petőfi és kora című kiállításon szerepelt. Az ereklyetartó közel azonos a 66. sz. tár­gyéval. 13. „Szólj üdvességemnek / Megváltó kereszt­je! / Nem nyílik meg ajkad? / Semmit sem felelsz- e?— / Oh, mikép felelnél, / Hiszen néma nyelvvel... / Kiterítve... holtan... / Koporsóban fekszel!” Elmon­dom, mit eddig... Pest, 1845. 01. 07. 74

Next

/
Thumbnails
Contents