Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1936–1944 - Déry Archívum I/C. (Budapest, 2007)

Levelek 625-859.

Nagyon szomorú hír volt számomra a levele, mert ha el is képzeltem nyugtalan óráimban a maguk sorsát, mégis megdöbbentő volt a maga derűs életerejének ilyen megcsorbulása. A levelét kor­dokumentumként őrzöm meg, de jól tudom, hogy akármelyikünket elérhet ez a sors. Nagyon szeretném, ha ereje és módja volna rá, hogy írjon még sorsa további alakulásáról. Erőt, kitartást és minden jót kívánok, és sokszor üdvözlöm szeretettel Feri 806. —>1947. febr. 25. BAJOMI LÁZÁR ENDRE - D. T.-NEK 1939. aug. 18. Bajomi Lázár Endre (1914-1987) író, műfordító, irodalomtörténész. Már debreceni diákként részt vett a munkásmozgalomban. A Mi Utunkban (1933) megjelent írásai miatt elítélték, ezért Párizsba emigrált. Itt — Dávid Ferenc álnéven — a népfrontos Szabad Szó (Párizs, 1935—1939) állandó munkatársa, s egyben a Korunk párizsi szer­kesztője. 1939-ben egyik fő kezdeményezője a rövid életű Üzenetnek, amely alcímében a „Párizsi Magyar írók havi folyóiratá”-nak vallotta magát. Utóbb részt vett a francia ellenállási mozgalomban. Abbaye de Pontigny Yonne 1939. aug. 18. Kedves Uram! Párizsban értesültem az Ön helyzetéről a Párizsi Magyar írók körében. Most itt, Pontigny-ban együtt vagyunk André Gide-del és sok más hazai és idegen személyiséggel egy kis kongresszusfé­lén. Megragadtam az alkalmat, és elmondtam Gide-nek az Ón esetét. Gide a legnagyobb figye­lemmel és rokonszenwel hallgatott meg. Beszélgetésünk folyamán kijelentette, hogy sok hasonló ügyben fordulnak hozzá, majd egy levelet mutatott, amelyben „valaki” a segítségét kéri. Legna­gyobb meglepetésemre látom, hogy a levél írója nem más, mint Ön! Gide persze nem emlékszik az idegen nevekre, és így konfúzió támadt a dologban. Mihelyt megmondtam, hogy kiről van szó, megkért, írjak Önnek. Hajlandó néhány száz frankkal támogatni. Tudtommal Párizsban is gyűj­tés folyik. Ma azonnal írtam Párizsba, hogy értesítsenek az ügy állásáról. A szerencsés véletlen úgy hozta magával, hogy itt van a Comité d’assistance aux refugiés elnökének a fia, aki biztosított, hogy tud szerezni atyja útján 1500 frankot. Legyen tehát nyu­godt, az ügye jó kezekben van. Van itt egy képviselő, aki — ha kell — a francia hatóságok részé­ről megnyerheti a kellő támogatást. 205

Next

/
Thumbnails
Contents