Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1927–1935 - Déry Archívum I/B. (Budapest, 2007)

276-624

7 A telefonáló minden bizonnyal Ádám László volt, aki ezt követően - az Esti Kurír, illetve Ignotus Pál megbízásából — levélben kereste meg Déryt (lásd 361. levél). A „darab”, amely­nek színrevitele szóba került, a szürrealista A boldog család (utóbb A kék kerékpáros) című volt, és nem Az óriáscsecsemő, amelyre Illyés célzott. 8 Babits Mihály 1929 áprilisában vált ki a Nyugat szerkesztéséből, de megmaradt főmunkatársnak. 1929. ápr. eleje<---->1929- máj. közepe 361. ÁDÁM LÁSZLÓ - D. T.-NEK 1929. ápr. 3. Ádám László (1905—?) újságíró, az Esti Kurír munkatársa; Gulyás Pál a Magyar írók élete és munkái című lexikonában a Tolnai Simon szerkesztette — s a Színházi Élettel konkuráló — Délibáb című hetilap (1927—1944) „kassai tudósítója”-ként emlegeti. Esti Kurír Szerkesztőség VI., Vadász utca 11. Budapest, 1929. április 3­Tisztelt Uram! Az Esti Kurír egyik régebbi számában cikk jelent meg Önről és Németországban előadásra vá­ró darabjáról.1 Én erről most egy hosszabb tudósítást szeretnénk írni — Ignotus Pali ötlete után — a Délibábé. Szeretném tehát, ha megírná nekem, megvolt-e már a darab németországi bemu­tatója, és ha nem, mi van vele. írja meg, kérem, a darab meséjét, annak érdekességeit, írjon saját magáról, és feltétlenül mellékeljen hozzá egy fotográfiát, valamint, ha van, akkor a darab figu- rinjeiről készült rajzokat és esetleg fényképeket.2 Biztosra veszem, hogy Ón postafordultával válaszol nekem, szívességét előre is köszönöm és vagyok híve Adám László3 1 2 3 1 Magyar író darabja Németországban, in Esti Kurír, 1928. júl. 28., 10. Déry nyilatkozatát csak e kötet sajtó alá rendezése során sikerült megtalálni, szövegét lásd a Függelék ben. 2 A kérdéseket Déry távirati stílusban rendre megválaszolta, s a levélíró interjú formájában to­vábbította a Délibáb 1929. májusi, 25. számába A Halál takarítónője a színpadon szenzációt sej­tető címmel (utánközlését lásd Halál, 63-64). A kért és megküldött fotó Pécsi József munká­ja volt, amit az újraközlést tartalmazó kötet borítóján mi is felhasználtunk. 3 Az interjú a prágai bemutatót kész tényként kezeli. A valóság az, hogy Jirí Frejkának, az Umé- lecká Beseda rendezőjének (lásd a 358. levél bevezetőjét) minden igyekezete ellenére A boldog család című, utóbb A kék kerékpároséa keresztelt darab nem jutott színpadra (se csehül, se né­metül). 94

Next

/
Thumbnails
Contents