Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1927–1935 - Déry Archívum I/B. (Budapest, 2007)
276-624
7 A telefonáló minden bizonnyal Ádám László volt, aki ezt követően - az Esti Kurír, illetve Ignotus Pál megbízásából — levélben kereste meg Déryt (lásd 361. levél). A „darab”, amelynek színrevitele szóba került, a szürrealista A boldog család (utóbb A kék kerékpáros) című volt, és nem Az óriáscsecsemő, amelyre Illyés célzott. 8 Babits Mihály 1929 áprilisában vált ki a Nyugat szerkesztéséből, de megmaradt főmunkatársnak. 1929. ápr. eleje<---->1929- máj. közepe 361. ÁDÁM LÁSZLÓ - D. T.-NEK 1929. ápr. 3. Ádám László (1905—?) újságíró, az Esti Kurír munkatársa; Gulyás Pál a Magyar írók élete és munkái című lexikonában a Tolnai Simon szerkesztette — s a Színházi Élettel konkuráló — Délibáb című hetilap (1927—1944) „kassai tudósítója”-ként emlegeti. Esti Kurír Szerkesztőség VI., Vadász utca 11. Budapest, 1929. április 3Tisztelt Uram! Az Esti Kurír egyik régebbi számában cikk jelent meg Önről és Németországban előadásra váró darabjáról.1 Én erről most egy hosszabb tudósítást szeretnénk írni — Ignotus Pali ötlete után — a Délibábé. Szeretném tehát, ha megírná nekem, megvolt-e már a darab németországi bemutatója, és ha nem, mi van vele. írja meg, kérem, a darab meséjét, annak érdekességeit, írjon saját magáról, és feltétlenül mellékeljen hozzá egy fotográfiát, valamint, ha van, akkor a darab figu- rinjeiről készült rajzokat és esetleg fényképeket.2 Biztosra veszem, hogy Ón postafordultával válaszol nekem, szívességét előre is köszönöm és vagyok híve Adám László3 1 2 3 1 Magyar író darabja Németországban, in Esti Kurír, 1928. júl. 28., 10. Déry nyilatkozatát csak e kötet sajtó alá rendezése során sikerült megtalálni, szövegét lásd a Függelék ben. 2 A kérdéseket Déry távirati stílusban rendre megválaszolta, s a levélíró interjú formájában továbbította a Délibáb 1929. májusi, 25. számába A Halál takarítónője a színpadon szenzációt sejtető címmel (utánközlését lásd Halál, 63-64). A kért és megküldött fotó Pécsi József munkája volt, amit az újraközlést tartalmazó kötet borítóján mi is felhasználtunk. 3 Az interjú a prágai bemutatót kész tényként kezeli. A valóság az, hogy Jirí Frejkának, az Umé- lecká Beseda rendezőjének (lásd a 358. levél bevezetőjét) minden igyekezete ellenére A boldog család című, utóbb A kék kerékpároséa keresztelt darab nem jutott színpadra (se csehül, se németül). 94