Nagy Csaba (szerk.): Párizstól Pocsolyavárosig. Bölöni György és Itóka levélnaplója, 1906-1912 (Budapest, 2005)
Levelek
1909 Szilágysomlyó, január 2. Most jöttem Banditól s küldök neked Illés szekerét. Ő ígért a számodra egy díszpéldányt, s küldi talán holnapután. Szilágysomlyó, január 3. Tegnap kerültem haza Banditól, Érmindszentről. Jajgat, panaszkodik, mint mindég, és Abbáziába készül, onnan Párizsba ki. Abbáziában akarja rendbe hozni kissé a táncoló idegeit. Azóta már Pesten van. Szánja-bánja a duk-duk ügyét, melyért mindenki lehordta, szidja a disznó Farkas Pált,'68 aki pénztelenségében a dologba bele ugratta, és az Új Időkkel megszakított minden összeköttetést. Az „Illés szekerén” nagyon nem tetszik. Laza a formája, gyorsan vannak belé összeválogatva a versek, hevenyészve, de van sok nagyon szép közöttük. Párizs, január 3. Járt nálam az öreg Vollard, Rodin, a román pap, a singapoori öreg pap, Grapéano, a kis Michály,168 169 Bráncusi, Charles Móricé, Lendvai stb. Azt hittem, megbolondulok. Egy percig sem lehettem egyedül két nap óta! Akkor is úgy, hogy megszöktem Diósiékhoz. Most elég gyakran megyek oda. A rue St. Anne-ból én viszem el, maga helyett, Adél leveleit.170 Apró szívességeket Dodónak is tehetek, s ilyenkor kissé elfeledkezem a magam bajáról. Ezek a csekélységek igazán nincsenek terhemre, inkább jól esik, hogy bizalommal vannak hozzám. Léda asszonynak beszélek ám sokat, hogy ne kínozza magát és másokat, talán lesz majd valami kis eredménye az én nagy prédikációimnak. Valamelyik nap elmegyünk mindnyájan 168 Farkas (Wolfner) Pál (1878-1921) ügyvéd és író, a Singer és Wolfner Kiadóvállalat egyik résztulajdonosa, rövid ideig az Új Idők segédszerkesztője, 1910-1918 között a Nemzeti Munkapárt országgyűlési képviselője. 169 Grapéano és Michály kilétét nem sikerült megállapítani. 170 Amikor Ady azt akarta, hogy valamelyik levele ne kerüljön Diósi kezébe, azt a St. Anne utcai postahivatalba címezte poste restante. 58