Kabdebó Lóránt - Kulcsár-Szabó Zoltán - L. Varga Péter - Palkó Gábor (szerk.): „Örök véget és örök kezdetet”. Tanulmányok Szabó Lőrincről - PIM Studiolo (Budapest, 2019)

Szávai Dorottya: „Sátánná koronáztam magamat"

ben.43 Mint ismeretes, A Romlás virágai, melyet Babits, Tóth Árpád és Szabó Lőrinc 1923-ban jelentet meg, nem csupán a magyar műfor­dítás-irodalom egyik legkiemelkedőbb, ha nem a legkiemelkedőbb teljesítménye, de egyben döntő szerepe volt a magyar modernség líranyelvének megújulásában. Szabó Lőrinc Rónay György fordulatá­val „Baudelaire-fordítóink közül a legbaudelaire-ibb".44 Meggyőződé­sem, hogy valóban baudelaire-ibb Baudelaire-t olvasunk magyarul Szabó Lőrinc tolmácsolásában, aki a Nyugat első nemzedékének - a francia szimbolista költészet beszédmódjához mondhatni prekon- cepciózusan viszonyuló - műfordítási normáihoz mérten a versnyelv zeneiségét és a költői megszólalás pátoszáttekintve erősen reduktív, „szó szerintibb" Baudelaire-t teremtett vagy teremtett újra magyar nyelven. Itt fontos megjegyezni, hogy Baudelaire költői nyelvének határo­zott elkülönülése az úgynevezett „szimbolista" költői hagyománytól, melynek mindeközben megteremtője is francia közegben, a poszt­strukturalizmus óta evidenciaként számon tartott tény a recepció­ban. Vagyis Szabó Lőrinc éles kritikai érzékét dicséri erősen szuve­rénnek mondható műfordítói tevékenysége - jegyezzük meg, hogy az Örök Barátaink I. kötetének Bevezetésében határozott utalás törté­nik a műfordító kritikusi státuszára, ráadásul többek közt éppen egy Baudelaire-re történő hivatkozással: A műfordító ott kezdi, ahol a nyelvtanár és a filológus abbahagyja. [...] Most azonban, erre az alkalomra, átja­vítottam, s nagyrészt teljesen újraírtam a fordításaimból mindazt, amit nem tekinthettem véglegesnek, vagyis a leg­jobbnak, ami erőmből telik. [...] az ebbe a könyvbe felvett Baudelaire- és Verlaine-versek és Shakespeare-szonettek mostani formájukban úgyszólván idei munkámnak tekint­hetők: egy-két kivétellel az Örök Barátaink minden darabja 43 Örök Barátaink I., 6. 44 Idézi Kulcsár-Szabó Zoltán, I. m„ 2B7. 322 / Szávai Dorottya

Next

/
Thumbnails
Contents