Déry Tibor: Barátságos pesszimizmussal. „A jövőben nem bízom, menetirányunk rossz”. Cikkek, művek, beszédek, interjúk, 1965-1977 - Déry Archívum 17. (Budapest, 2003)
Függelék - Felelet. Filmforgatókönyv (1972)
CftUUl OCSENÁS. Miért közölted, te príma? BÁLINT. Téged nem küldtek el? OCSENÁS vigyorogva. Miért küldtek volna el? BÁLINT lesüti szemét, egy ideig hallgat. Akkor rendezzünk egy búcsúestét. Én fizetek. OCSENÁS. Most, délelőtt? BÁLINT. Most. Később nem lesz már időm. 117. kép. Kocsma. Az asztalnál Ocsenás szemben ül Bálinttal, mellette egy Szabó nevezetű kocsirakó. BÁLINT a csapos felé int. Hej, még egy litert ide! Élénkebben, Lajos! Nem kell félni, van itt pénz dögivei! Meg sem kellett dolgozni érte, maga a zsidó úristen számolta a tenyerembe, Lajos. OCSENÁS. Honnét tudod, hogy Lajosnak hívják? BÁLINT. Minden csapost Lajosnak hívnak, igaz-e, Szabó? SZABÓ. Igaz. BÁLINT csaposhoz. Hé, igaz, hogy Lajosnak hívják magát? Mert ha nem úgy hívják, akkor kiteszik az állásából még ezen a szent napon. Mert nem sokat teke-teke-teketóriáz- nak ma az emberrel, hanem úgy kiteszik a munkájából, hogy még a lába sem éri a földet. CSAPOS. Igaz. BÁLINT. Hát ha igaz, akkor ide ne hozza azt a litert, amíg nem tölt annak az úrnak is egy pohárral, aki maga előtt áll. Mert azt is csak Lajosnak hívják, igaz-e? A bádog előtt egy szódavizeskocsis szopogatja fröccsét. KOCSIS. Egészségére, kolléga úr! így-úgy, engem is Lajosnak hívnak. Csapos az asztalra teszi az új liter bort, Bálint tölt. BÁLINT. Akinek meg nem tetszik, hogy nekem Köpe Bálint a becsületes magyar nevem, annak innét hücs-ki! Igaz-e, Feri? SZABÓ. Hücs-ki. BÁLINT Ocsenás arcába néz. Igaz-e, Feri? OCSENÁS. Már miért ne tetszenék a neved? BÁLINT. Nem azt kérdem, hogy miért ne tetszenék, hanem azt, hogy akinek nem tetszik, azzal mi történjék? SZABÓ. Mi? BÁLINT. Annak innét hücs-ki. Igaz-e, Feri? BÁLINT tovább nézi Ocsenást. Igaz-e, Feri? Mert vannak egyesek, akiknek egy időben nem tetszett a becsületes magyar nevem, hogy: Köpe Bálint. Lehet, hogy még ma sem tetszik, csak titkolják. Azoknak meg: hücs-ki. SZABÓ. Hücs-ki. BÁLINT Ocsenáshoz- Feri, nekem is hücs-ki? OCSENÁS vigyorogva. Ne félj, leszel te még egy szép kövér hajcsár, amilyen príma ember vagy! Akarsz pénzt kölcsön? ... Az ágyad pedig megvan nálunk. Amíg nekem van kosztom, addig neked is lesz. 458