Molnár Eszter Edina (szerk.): „…az irodalmat úgyis megette a fene”. Naplók az első világháború idejéből (Budapest, 2015)

Dr. Bauer Ervin Emlékei - Bauer Ervin visszaemlékezése (1914)

BAUER ERVIN VISSZAEMLÉKEZÉSE. 1914 I 115 benn másik és kisebb a seb, nem teszi le a szalonnát, szanitéccel kötteti be, ha súlyosabb, leteszi, és beköti maga. A csapat őrülten le van már törve, 40-50 maródi is jön néha, ha éppen nincs messze a csapat és nincs dolga - 20-at legalább itt kell tartani, elhelyeződnek egy-két szomszéd házban, kapnak „port" - pedig az nem kell nekik, „cédulát" szeretnének. Nem lehet. Jönnek egész nap - egy rémes kép (gondolj, amit tegnap este a vasútnál láttunk) - teljesen tönkrement emberek, lefagyott lábúak. - Aki erős volt, mindezzel lassanként legyengül - nekem gyakran direkt inzultus idegeimre - az orvos lát klinikán sokat -, de nem kényszer, nem erőszak folytán. A baka rosszabb, mint a kutya már - „ki jön el megnézni egy ilyen maródivizitet". Teljesen tehetetlenek vagyunk - mi is megvisel­ve. Most nem jönnek már végre maródiak - mindenki ellenség már, még az a szegény maródi is - de mindenkin és mindenen keresztül a dolog el­leni harag üt ki. „Fiam, nem küldhetlek haza, látom, hogy lefagy a lábad, hogy nincs bakancsod - mit csináljak veled - tudom, hogy a kutyát is vé­tek kiküldeni ilyen időben, így!" „Eriggy, fiam, pihend ki magad, holnap visszamégy!" Meg mikor az ember azt mondja neki, hogy ja, a bakancs miatt a századparancsnoknak szólj. Akkor az ember ezt tulajdonképpen azért mondja, hogy uszítsa a századparancsnokra, az ellen, elfojtott düh az intézők ellen. - Közben állandó készenlét a h[ilfspl[atz]on, hogy mikor kell elmenni, ha több napig is van ott az ember, nem mer elhelyezkedni. Azután tovább. ­£ Hazajövés Vi 3-kor felülés kocsira Oslaw[ic]án - alagút - hó - sírok - havas fegy­verek - Mezőlaborcnál elkerülése a Divisions] San[itäts] Anstaltnak. - Izbugyaradványi állomásnál át a Labore folyón - doktorok kijönnek - to­vább még Koskócig, itt éjfél után 1 órakor megérkezés. „Boldog új évet." - „Köszönöm, viszont." - „Cipőcsere" diener és lovász között - kocsis és lovász ott maradnak. Állomáson hivatalnokok - kártyáznak - szilveszter éjjel. - Tűz, vas­úti munkások - néhány öreg honvéd baka őrség a vasútnál. Mozdonyon elmenés Homonnáig. Ott - postavonat - bebújás III. oszt[ály]ba. - Állo­mások elkerülése - Miskolc - megérkezés - !! -

Next

/
Thumbnails
Contents