Cassone, Giuseppe: Margherita, gyönyörű magyar virágom. Levelek Hirsch Margithoz, 1906-1910 (Budapest, 2006)

Levelek

szenvedéseidben; ugyanakkor megint csak azt mondom, hogy erőt kell ven­ned magadon, önmagad fölött kell győzelmet aratnod, mert hát meggyőző­désed, hogy ameddig el kellene jutnod, s ameddig jogod volna eljutni, arra nem vagy képes. Egy Foscolo-idézettel felelsz erre... O, Zambra helyében én nem adtam volna a kezedbe Jacopo Ortis utolsó leveleit. A te lelkiállapotod­ban ez felkavaró olvasmány lehetett. Tévednék talán? S aztán miért értékeled magad ennyire alul? Miért gondolod azt, hogy megvetést érdemelsz? S végül miért mondod azt nekem, hogy «azt hiszem, ha melletted volnék, úgy bánnál velem, mint a többiek»? Miért jutnak eszedbe ilyen eretnek gondolatok? O, drágám, drágaságom, valószínűleg el sem tudod képzelni, hogy vigyáznék rád, mennyire csodálnálak és imádnálak, ha szerencsém volna magam mellett tudni téged, én, aki a távolból is, anélkül, hogy valaha láttalak volna, annyi­ra, de annyira csodállak és szeretlek! S az, hogy ennyire megértelek (amin csodálkozol), nagyrészt a te érdemed; mert legelső leveleidtől kezdve őszin­tén föltártad előttem magad, olyan ártatlanul, amilyen te magad vagy, ami­lyen a te jóságos, tiszta és szeretettel teli lelked. Ezt a lelket kerestem én egész életemben, ezt a lelket dédelgettem elmémben-képzeletemben ifjúságom óta, s végül benned megtaláltam: de mikor? ó, amikor már túl késő! amikor kö­zel a vég! [...] Köszönöm, hogy tudósítasz a meglepetés-cikkről, amelyet Zambra készít számomra. Jól tetted: köztem és közted nincs helye titoknak; most én is eláru­lom neked, hogy Zambra téged is szeretne meglepni azzal, hogy átadja neked az én János vitéz-fordításom nyomtatott változatát. Említettem már neked, hogy Erődi hamarosan megegyezik az ügyben a Franklin Kiadóval. Azóta meg is egyezett, s néhány napja megkaptam az egész mű nyomdai levonatát, ezt ki­javítottam és vissza is küldtem. Közben Zambra barátom azt írta, hogy ne szól­jak róla neked, vagyis tégy úgy, mintha nem tudnál annál többet, mint amit Erődiről mondtam. O úgy számított, hogy karácsonyra vagy legalábbis Újévre elkészül a mű. De ez nehezen valósulhat meg. Ami pedig Zambra cikkét illeti, én is úgy teszek, mintha semmit sem tudnék, bár ő is elszólta magát, s ez alap­ján kitalálhattam szándékát. Aztán kért tőlem néhány ifjabb kori fényképet, küldtem neki hármat; ezekből kettő neked is megvan, a harmadik, a legrégeb­bi, nincs. Ám, hogy őszinte legyek, szerintem nem jól veszi ki magát, ha az én arcképem a nagy Költőé mellett szerepel; azt hiszem, ezzel magabízónak és hi­únak tűnhetek, holott én sokkal szerényebb vagyok annál. Jól tetted, hogy odaadtad neki a két képet: nem mondhattál nemet, udvariatlanság lett volna megtagadnod tőle; de a leveleimet oda ne add!, nem akarom, hogy bárki is el­olvassa őket. Mondd neki azt, hogy nem őrződ meg őket, mondd azt, hogy nincs bennük semmi érdekes, ezzel egyébként igazat is mondasz. Közeleg a karácsony. Ha a posta rendesen jár, ezt a levelet 24-én, kará­csony előestéjén kapod meg. Mit kívánhatnék neked, drágám? Azt hiszem, nincs a világon akkora jó dolog, amekkorát én neked kívánok! Karácsony 81

Next

/
Thumbnails
Contents