Kalla Zsuzsa (szerk.): Bártfay László naplói (Budapest, 2010)
BÁRTFAY LÁSZLÓ NAPLÓI - 1838. Julius - November II
60 1838. JÚLIUS zattam lakásomba. Ebéd után készültem Füredre és pakoltam. Jött Jóska ’s itt mulatott egész estig. Adtam Léninek névnapi ajándékul 3 tallért (mivel Júl. 22d. távol leszek).481 Olvastam Jóskának jegyzeteimből.482 Vele menék a’ színházba. - A’ meleg tűrhetőbb. Estve az ég borult. - Lefekvés előtt hallám hogy Karljovszky], már visszajött.483 21d; szombat. - Égiháború, menykőhullás és zápor köbének fel, de ismét elaludtam. 4 óra után felkelék ’s 5kor Budára Vörösmartyval. Nőm ’s Léni átkisérének csolna- kon. Onnan a’ hétválasztó v[endég]fogadótul484 indulánk el Bittly kocsiján. Leghátul ülénk: én, Vörösmarty, fiatal Karczag; előttünk Zuber Imre, See Károly (budai hajfodrász) és nője; legelői pedig Szekrényesy József és egy ismeretlen fiatal ember. Az idő kel- lemetes; az éjjeli zápor mind elveré a’ port. Mintegy likőr Baracskára jövénk. Akkor már az ég borult volt ’s csepegett. Ebédeltünk. Egy óra után elindulánk ’s 4 óra után Fejérvárra értünk. Eső csepegett. 6 óra tájban tovább indultunk: Vörösmarty én; középet Szekrényesy, fodrász és fodrászné elől Gróf Kendeffynének két nőcselédje: Kata asz- szony, és Gecse Sári mint maga mondá Fráj.485 - Én még soha sem voltam Fejérváron túl, s így érdekes volt előttem az út ’s vidék, csak az idő tisztább lett volna. Bal felől a’ sár-rét, jobb felől szőlők ’s imittamott erdők. Első helység mellyet értünk Csór; Maries és Nedeczky birtoka. Azután înota, ’s félórai járásnyira Palota a’ régi várból készült tornyos kastéllyal hegyoldalban: Gróf Zichyek birják. Ott háltunk. Vörösmarty és Szekrényesy billiardoztak. Vacsoráért nem akart a’ fogadós tőlem semmi fizetést, mivel Vörösmarty egyik bátyjának komája, úgy másnap a’ reggeliért sem; - Adtam a’ pinezérnek annak fejében ajándékot, melly a’ fizetést felérhette. Egy szobában háltam Vörösmartyval. Az ég borús lévén * nem láttam: de a’ harangozást haliám. 22d; vasárnap. - 4 órakor felkeltünk ’s reggelizés után félötkor tovább indúlánk. Szekrényesy sokat ingerkedett a’ vele szemközt ülő Sárival, ’s mondá, hogy azt álmodá, mintha vőlegénye lett volna. - Palotát elhagyván a’ szántóföldeken mindenütt igen igen sok bárányfark kórót (Verbascum; Himmelbrand)486 láttam; azon a’ tájon úgy nő az, mintha készakarva tenyésztenék. Az út mindenütt jó. A’ vidék dombos, völgyes, erdős. - Kikiritó - mint mondják Mátyás király halastava; ’s hogy ő készitteté azon négyszeg kőfalat, melly két dombot csatol öszve egymással több száz lépésnyire egy völgyön keresztül. Leszállottunk mindnyájan, hogy azt megtekinthessük. Az út épen e’ kőfal gáton vonúl. - Azután jön Öskü helység. - E’ tájon a’ házak mind köbül vannak rakva, mert sok a’ kő; kivált a’ szántóföldeken úgy láthatni azokat, mint másutt a’ rögeket. - Jobbra- balra hegy-völgy. - Távolabb a’ dombokon sötét zöld erdők; de a’ fák törpe növésüek; Bakony erdeje idáig terjed. - Mintegy órajárásnyira Hajmáskér. - Az úton sok pattantyús katonával487 találkoztunk gyalog és kocsikon; sokan közűlök nagy kalitkával ’s madarakkal marsiroztak. - Az út kopár dombokon kanyarodik fel és alá; csak távolabb láthatni erdőket: némellyek sűrűbbek, mások ritkák: de a’ vidék általán véve saját nemű kellemetes. Balra Weszprémtől egy dombon a’ levegőben látni az akasztófát, mellyen 481 9.2.2. Az ajándékozás, biedermeier emléktárgyak. 482 Lásd a 183. sz. jegyzetet! 483 11.3.5. Házassági tervek. 484 Azaz a Hét Választófejedelem fogadó, a mai belvárosi Döbrentei utca 7. sz. alatt. 485 Szobalány. 486 Ökörfarkkóró, sárga vagy lila szirmú, magasba növő, szőrös szárú gyomnövény. 487 Tüzér.