Antall József – Buzinkay Géza szerk.: Népi gyógyítás Magyarországon / Orvostörténeti Közlemények – Supplementum 7-8. (Budapest, 1975)

Oláh Andor: Szemelvények Békés megye népének járványtani meg-figyeléseiből, elképzeléseiből

260 Comm. Hist. Artis Med. Suppl. 7—8. (1975) rű valami". — A kanyaró is: ,.himlő. Görcsök vannak rajta. Pirosak. Ragyá­sok lettek ezelőtt azok, akik hólyagos himlősök vótak. De aki vereshimlős vót, azon nem látszott meg." Van, aki az újabb orvosi és régi népi nevet is ismeri: „A kanyaró vörös himlő." — Skarlát: „Olyan himlős vótam, hogy nem látszott semmi, csupa piros vótam. Jaj, hát nekem megég a bőröm! Olyan lett, mint a pip mindenem." — Variola: „hólyagos himlő, halyog­varos himlő: hólyagokkal támadt, oszt viszketett. Felhólyagzott a teste, átpirult a teste meg minden. Magától meggyógyult, vagy meghalt." „Hó­lyagoshimlősök vótunk mink odahaza. Az csúnya betegsig. Olyan nagy hó­lyagok vannak, mint egy tíz-húszfilléres. De az egyik keletkezik, a másik múlik. Valamikor régen vótak olyan nyavalyák." — „A bárányhimlő az apró piros (kiütés)". A „pepecs"-et is himlőnek nevezik. „Himlővel jön a pepecs. Az a pepecs a himlővel jött." „Pepecs az himlő. Jobban gyereknek van ez a pepecs himlő, felnőttnek nincs. Ritkán fordult elő. Ez olyan ragá­lyos betegség." „Az a pepecs csak olyan himlőféleség. Vót felnőtt is, vót beteg úgy ritkábban, inkább gyerek." Ha a tüneti leírásokat is figyelembe vesszük, megállapíthatjuk, hogy a „himlő" (kanyaró, vörheny és variola) súlyosabb, bőr-, orr- és bélvérzéssel járó, haemorrhagiás alakját nevezte és nevezi a nép pepecsnek, de a súlyos, vegyes fertőzéseket is. így nevezi a kiütéses tífuszt is: „Az a flekktífusz, azt mondják patécsnak. Magyarul mondván: kiütéses tífusz, fótos tífusz." Nemcsak a mai népi orvoslás, hanem a régebbi orvosi közfelfogás is egy­befoglalt többféle fertőző betegséget, nem különítette el őket egymástól. Pápai Páriz még „apró veres Himlő"-nek mondta a kanyarót és „öreg hó­lyagos Himlő"-nek a valódi himlőt. A régi arab orvosok felfogásával egye­zik ez meg, akik a kanyarót a himlő egyszerű változatának, egészen közeli rokonának tartották. Rácz Sámuel is „veres Himlő"-nek mondja a kanya­rót. Domby Sámuel „Orvosi Tanítás"-a szerint 2 a „skarlát-hideglelés"-nek „néminemű hasonlatossága vagyon a veres-himlőkkel, tsalán hideg-leléssel, apró köles forma pattanásokkal és a folyosóval", ezért „az orvosok fenti betegségek valamelyikéhez számlálják." Ugyanő „nagy himlő"-nek nevezi a variolát, „apróbb veres himlő"-nek a kanyarót. A régi magyar orvosi nyelv sokszor a syphilist is himlőnek, „frantz himlő"-netk, vagy „szeplős himiő"-nek nevezi. A régi orvosok „tifózus lázak"~ról beszéltek, egy kalap alá véve több­féle deliriummal, ködös állapottal járó ragályos betegséget. Hasonlókép­pen a népi orvoslásban is elkülöníthető ilyen betegségcsoportosítás, ha a nép — természetesen — nem is tesz említést „tifózus lázak"-ról: a „fótos tífusza „hastífusz" és a „fejtífusz" tartozik ide. „Hastífusz is vót ezelőtt, vót az is!" — A pepecsről, a fótos tífuszról: „Mán ilyet nem láttam mi­2 A továbbiakban Pápai Páriz Ferenc Pax Corporis-ának 1774. évi kiadása sze­repel; Rácz Sámuel: A Skarlátos Hidegnek le-írása és orvoslása Pest, 1784. 5.; Orvosi Tanítás a Gyermekek Nyavalyáiknak meg-esmérésekről, és Orvos­lásokról, mellyet... Magyar Nyelvre fordított... Dombay Sámuel... Pest, 1794. 306.

Next

/
Thumbnails
Contents