Antall József – Buzinkay Géza szerk.: Népi gyógyítás Magyarországon / Orvostörténeti Közlemények – Supplementum 7-8. (Budapest, 1975)

Bálint Sándor: Adalékok a hajdani pestisjárványok magyarországi hiedelemvilágához (Szent Sebestyén, Szent Rókus és Szent Rozália tisztelete)

?'I240 Comm. Eist. Artis Med. Suppl. 7—8. (1975) Krisztus urunk példáját követé. Atyjának udvarát nem nézte, ígéretét megvetette. Kősziklába, nagy havasba, eme rettentett barlangba. Mikor Jézus itt lakozék, vélük szembe nyájaskodék, híva téged házas­ságra, a mennyei koronára. Hajla Jézusnak szavára, béjut a boldogságba. Teste téteték a sírba, kő­szikla folyásba, bezárattaték a föld gyomrába. Ámen. iG Lábniki töredékes változata csuma, azaz kolera ellen: Mirigyeknek imádsága, hercegeknek onokája, üdvözlégy szép Rózsája. Velünk szömbe nyájaskodék, testünk sem tették sírba ... Kőszikla folyása: hála Jézus szavának, beértünk boldogságba. Ámen. 47 A XVIIII. század elején más szövegezésben is föltűnik. Szűz Szent Ro­zália himnusza, illetőleg zsolozsmája, még a múlt század kolerajárványai­nak idején is egyike legkedveltebb, ponyván is számtalanszor megjelenő régebbi ájtatosságainknak: Idvez légy Szent Rosalia, Festis ellen orvosság. Szüzességnek szép rósája, Egész élted tisztaság. Krisztus példáját követted, Megvetvén e világot. Egyedül csak őt szeretted, Véle szíved lángallott. Emberek társaságától Magad éppen el vontad. Ez világnak hívságától Messzire távoztattad. Egyedül csak nagy hegyeken Beszélgetsz Krisztusoddal, Nagy erdőkön és völgyeken Lakol a te Uraddal. Kőszikláknak barlangjában, Az Angyalokkal együtt, Van lakásod, s mély likakban Illy szent társokkal együtt. A barlang néked mint ég volt, Kiben láttad a Krisztust. Szent Anyjával ott jelen volt, Így szemléled a Jézust. 4 6 Ezeket nyilvánvalóan még a XVIII. században a gyák néven emlegetett kán­torok, előimádkozók nyomtatott lapról olvasták fel, az írástudatlan hívek pe­dig emlékezetükbe vésték. Innen kezdve az imádságoknak az lett a sorsuk, mint az élőszóval hagyományozott folklórnak: megrostálták, átformálták. Meg­tartottak egyes érthetetlenné kopott szavakat is, lévén kultikus megnyilatko­zásról szó. Erdélyi Zsuzsa: Hegyet láték, lőtőt lépék. Új írás 1970, 9. sz. 100. 4 7 Diószegi Vilmos: Embergyógyítás a moldvai székelyeknél. NK. 1960. 46.

Next

/
Thumbnails
Contents