A. Palla szerk.: Részletek a magyarországi fertőző betegségek történetéből / Orvostörténeti Közlemények – Supplementum 3. (Budapest, 1965)

Iványi Béla: Adatok a Körmendi Levéltárból, a pestis XVI—XVII. századi történetéhez (1510—1692)

részét is. 1644. június 25-én Szentgyörgy város már statutumot is alkot, hogy a város kapui őriztessenek: „ Wird senatus-con­sulto coñc áđiért, dasz man bei dieser gefahrlichen Pest-Zeit bei¡ den Thören gut e Obacht haben soll, dami t das be er Gesindl nicht herein gelaszen werde" (70). Szentgyörgy város szenátusa tehát megpróbál profilaktikusan védekezni a pestis behurcolása ellen, a hiba azonban ott volt, hogy a pestisragály terjesztésével csak és kizárólag a koldusokat gyanúsította. Lőcsén és valószínűleg a Felvidéken egyebütt is 1645-ben dúl a pestis és ekkor az epidémia Nyugat-Magyarországon is elha­rapódzott. 1645. szeptember 11-én Hain Gáspár följegyzi, hogy Lőcsén egyetlen napon 53 személy halt meg és lett eltemetve pestis miatt. Ekkor halt meg a ragályban Lőcsén Németh János városbíró és a híres Alauda Bertalan prédikátor is. Ebben az esztendőben — írja Hain — született Lőcsén 109 személy, vi­szont pestisben meghalt 2214, ami szerintünk megint csak túlzás (71). Ha pestis-halálozásokról a krónikások lehetetlen és fan­tasztikus számadataira támaszkodva kellene statisztikai ta­bellákat vagy grafikonokat készíteni, az a teljesen megbíz­hatatlan adatok miatt egyenesen képtelen eredményeket adna. Hogy ekkor a pestis nemcsak Lőcsén de a környéken egyebütt is pusztított, arra bizonyíték Máriássy Zsigmond 1645, október 15-én kelt levele, amelyben azt írja, hogy a dühöngő pestis elől Árvába készül menekülni (72). Kassán 1653-ban pusztít a pestisragály és innen hurcolják be Lőcsére. Ugyanis a lőcsei Seltenreich János puskaműves fia 19-én a kassai vásárról hozta magával a ragályt és ebben meg is halt, amint ezt Hain megírja, sőt „vmb Nicolai (december 6) sturb ihm (ti. Seltenreichnek) abermahl ein Knab wie auch sein Eydam Hansz Lang ein Mahler vmb Lucia (december 13) wieder ein Magđ , darumĥ dasz Hausz gesperr vmb verschlagenworden, (las es Gott lob nicht weiter kommen. Die Personen sind auch alle in der Stille Nachts begraben worden" (73). Lőcse város megpróbál profilaktikusan védekezni úgy, hogy a ragálytól fertőzött házat lezárja, holttestet pedig éjjel — s így minden csődület kizárásával — temetteti el. Ez esetben, úgy lát­76

Next

/
Thumbnails
Contents