Kapronczay Károly szerk.: Orvostörténeti közlemények 218-221. (Budapest, 2012)
KÖZLEMÉNYEK - Deák Eszter: Zay Sámuel beadványa Komárom vármegyének (1802)
100 Comm, de Hist. Artis Med. 218—221 (2012) alapított Nemzeti Könyvtár első nyomtatott katalógusát17 18 19 köszöni meg, megragadja az alkalmat és elküldi „a magyar tudomány ügye iránti buzgalomáról tanúskodó” grófnak a már nyomtatásban megjelent Magyar Mineralógiát.lt! A nemzeti könyvtár gyarapítása céljából szándékában áll még további müveit is megküldeni Széchényinek, ha majd egyszer megjelennek. Felsorolja öt kéziratban lévő fordítását, amelyek pártfogóra várnak. Ezek közül csak a Falusi orvos pap jelent meg évekkel később, s a megjelenéséhez nyilván hozzájárult, hogy Komárom vármegye — feltehetően Zay itt közölt beadványa nyomán -ajánlotta a Helytartótanácsnak a mű kinyomtatását a pesti Egyetemi Nyomdánál. A Struve-mű (Versuch über die Kunst, Scheintodte zu beleben), Hippokratész és a kínai pulzusvizsgáló módszert bemutató munka mellett, megemlíti még Georg Josef Beef'' műve alapján készült fordítását: „ Mi képen lehessen a szemet épségbe meg tartani vagy a meg gyengültél helyre állítani minden úgy nevezett orvosság nélkül." Mindezt nyilvánvalóan azzal a szándékkal teszi, mert valamilyen formában reméli Széchényi Ferenc segítő támogatását a művek megjelenéséhez. A Komárom vármegyének szóló beadványban20 elsőként a haza szempontjából igen fontos népesség-szaporodás akadályait taglalja, de ő csupán ennek orvosi okaival kíván foglalkozni, nevezetesen a lakosság általános egészségi állapotával, ill. ennek lehetséges javításával. Ha előre akarunk lépni ezen a téren - írja, a vármegyéknek, az elöljáróknak több orvost kellene alkalmazni a helységekben. Minthogy azonban ennek vagy anyagi akadálya van, vagy csak nem mérik föl ennek fontosságát, ezért készítette el azt a felvilágosító orvosi könyvét, melyet a papi rend is használni tud, hisz pap mindenhol van, s a lakosság elsőként hozzájuk fordul bajaival. Ebből az ember minden betegsége megismerhető, és ha szükséges a távol lévő orvosnak szakszerű tudósítást is küldhet. Tekintetes Nemes Vármegye! Úgy látszik, hogy a Haza népessége szaporittya a pénzt, neveli és előbb viszi a szorgalma- tosságot, és mint meg annyi meg győzhetetlen erőss bástyákul veszi körül annak messze kiterjedett határát; bizonyittyák a két elsőt a virágjokba lévő népes birodalmak, ez utolsót pedig az anyáktól átkoztatott véres hadak. Szerentséje tehát és bátorsága a népesség a Hazának. Ezt azért elő kell segíteni minden jó hazafinak, ezen kell iparkodni minden Hazáját igazán szeretőnek. De miképen? Nem mondom én azt, hogy kell e más Nemzetek béhordásával népesíteni a Hazát, vagy sem; mert az sem az orvosi tudományra, sem az orvosi foglalatosságra nem tartozik; hanem ami ennek egyenes tzéllya, t. i. az ember életének meg tartása, vagy leg alább hosszabitása, és abból következő népesedése a Hazának e tzélom, s arról szállók. Hogy lehet hát ezt a jó és felebaráti szeretettel telly es ízéit elérni kérdés? Nem szállók én itt a csecsemő gyermekek megöletéseknek kútfejéről, és okáról, mellyek számtalan hazafijaktól 17 Catalogus Bibliothecae Hungaricae Francisci com. Széchényi. Tom. I. [Pars 1-2.] Sopronii, 1799. Index alter libros Bibliothecae Hungaricae Francisci com. Széchényi duobus tomis comprehensos in scientiarum ordines distributos exhibens. Pcsthini, 1800. 18 Vö. Catalogus I. 600. 19 Georg Josef Beer (1763-1821) becsi szcmcszorvosnak feltehetően következő munkájáról van szó: Pflege gesunder und geschwächter Augen : nebst einer Vorschrift, wie man sich bey plötzlichen Zufällen an den Augen, welche nicht eine eigentliche medicinisch-chirurgische Kenntniß fordern, selbst helfen kann. Wien, Leipzig, 1800. 20 Betűhív átírásban közlöm.