Magyar László szerk.: Orvostörténeti Közlemények 178-181. (Budapest, 2002)

ADATTÁR - DOCUMENTS - Kicsi Sándor András: Adalékok a népi dermatológia terminológiájához

Mihályiban (Sopron m.) is: "Ha kigyütt az ëpftng, esz köUött mondanyi: ëpfing kiét a nyiévemën, ha kiét, ma kiét, ma Övesszén" (Kiss 1979: 31). A ráolvasások megszerkesztésére helyenként bonyolult szabályokat állítottak fel; ilyent közöl Luby Margit Matolcs vidékéről (Szatmár m.). "A nyelven nőtt pattanás neve finkő. Ezt elmulasztja a következő versike: Finkő kőtt a nyelvemen, Ha kőtt, ma kőtt, Holnapra olyan legyen, mint egy cipó, De inkább vesszen el. A két utolsó sor közt háromszor köpni kell, így: phü, phü, phü. Ezt a verset háromszor kell elmondani - fokozva. Vagyis mindig valami nagyobbhoz kell mérni a finkő nagyságát. Pl. másodszor a szomszédasszony fenekihez, harmadszor a házhoz, toronyhoz, ki hogy. Fő, hogy minden esetben máshonnan vegyék a hasonlatot" (1936: 22-23, idézik Berde 1940: 196 és Pócs 1985: 210-211 is). A továbbiakban sorra veszem az idáig ismeretes megnevezéstípusokat, mégpedig úgy, hogy az egymáshoz keresztül-kasul kapcsolódó okokra, gyógymódokra stb. vonatkozó adatokat az elnevezések ábécérendjében közlöm. Nem térek ki viszont az olyan viszonylag új keletű jövevény szókra, mint például a románból (nyelvjárási fiste, többesben fistele) vett fistyil Sófalván (Beszterce-Naszód m.: Nagy 1984: 323) és a magyarországi nemzetiségek elnevezéseire, amilyen például a bátyai (Pest-Pilis-Solt-Kiskun m.) horvátban a jástyerica 'gyík' (Fehér 1975: 132, 147, itt a magyarhoz hasonló párbeszédes ráolvasások is találha­tók), Igyekeztem az adatokat úgy felsorakoztatni, hogy más, nem nyelvészeti szempontból relevánsnak bizonyulható aspektusok se sikkadjanak el és az anyag eltérő szempontból (például betegségük szerint) is átrendezhető legyen. A megnevezéstípusok a következők: 1. CINKE, 2. EBFING, 3. EBPOSZ, 4. FALAT, 5. FING, 6. FINGHÓLYAG, 7. HÓLYAG, 8. HÖRPENCS, 9. KŐFING, 10. PAPFALAT, 11. PATTANÁS, 12. PENÉSZ, 13. PENÉSZHÓLYAG, 14. PINK, 15. PÍP, 16. POSZ, 17. SÖMÖR, 18. ZSEBRE, 19. ZSIKORA. Különösen 2, 5 és 14 esetében van rengeteg, feltehetően eufémisztikus okból is torzult alakváltozat. Az önállóan is előforduló fing és posz elé kerülő eb- előtag, valamaint a papfalat szó pap- előtagja egyaránt "tréfás, gúnyos lekicsinylést, megvetést fejeznek ki" (Mokány 1980: 16). Szólásokban és összetételek előtagjaként mind az eb, mind a pap meglehetősen gyakoriak (O. Nagy 1982: 160-2 és 540-5). Ugyancsak az eb- előtag fordul elő a székely nyelvjárásokból ismert ebsemereg 'viszkető bőrkiütés' népi betegségnévben (Szinnyei 1893: 450, Lőrinczy, szerk., 1988: 10). 1. CINKE: csak Mokány Sándor már idézett gyűjtéséből ismeretes betegségnévként. Az ö magyarázata szerint tulajdonképpen a pink(e), sőt végső soron a fing alakváltozatának tekinthető. Valamelyest kapcsolódik ide, hogy ugyanez a madárnév szerepel a cin­két/cinegét fog az orra kifejezésben, amit a hidegtől kipirosodott orra mondanak (O. Nagy 1982: 116). 2. EBFING: sok változatban fodul elő és magyar nyelvterületen talán a legelterjedtebb. 2. A.: ebfing (Kemenesalja (Vas m., Sass 1874), Csákánydoroszló (Vas m.), Sopron, Szarvas (Békés m.; Beke 1939: 49, 1962: 108), Szeremle (Pest-Pilis-Solt-Kiskun m.), Doroszló (Bács-Bodrog m.; Pócs 1985: 207), Kisbodak (Mosón m.), Mezőlak (Veszprém m.), Csempeszkopács (Vas m.; Pócs 1985: 208), Méra (Abaúj-Torna m.), Porcsalma

Next

/
Thumbnails
Contents