Magyar László szerk.: Orvostörténeti Közlemények 170-173. (Budapest, 2000)
ADATTÁR — DOCUMENTS - Magyar, László András: Állatok és betegségnevek
gyík — Magyar népi betegségnév. Azonosíthatatlan, béka, zsába, féreg-típusú név. Lásd még: Torokgyík. hangya, hangyásság — Enyhe bolondság elnevezése, a bogarasság mintájára képzett metaforikus kifejezés: talán a teredo mentis, az agyszú betegségnév lehet annak a képzetnek az alapja, amely a nevet létrehozta. Lásd még: bogaras. harpya — A 18—19. században az egyikfajta, különösen monstruosus foetust nevezték így. 92 helminthiasis — helmyns vagy helmins, 'féreg' (gör.) Féregbetegségek gyűjtőneve. A gör. „helmynthiaó" ige egyenesen azt jelentette, hogy 'féregbetegségben szenvedek'. (Vö.: vermes) helmintopyra — helmyns 'féreg' + pyr 'láz' (gör.) Febris verminosa. Féreg által okozott láz. hippokoryzosis — hippos 'ló' + koryza 'nátha' (gör.) Valaha többnyire halálos, takonykóros lovak által terjesztett fertőző betegség. 93 hippus pupillae — A szemgolyó és a szemhéjak állandósult forgó, ugráló mozgása. 94 A név eredete valószínűleg abban keresendő, hogy a tünet lovaknál gyakori, (hippos Tó') (gör.) hircismus — hircus 'kecske' (lat.) bakszag, kórosan erős izzadságszag, hirquitalitas — hircus 'kecske' (lat.) Paraphonia pubescentium 95 vagy kamaszkori mutálás. (A kecske rekedten mekegő hangjáról.) Nem éppen betegség, de némileg idevág, hives — bárányhimlő (ang.) jelentése: 'méh(csípés)ek\ 96 hystricismus (hystriciasis) — hystrix 'sün' (gör.) 97 sündisznóbetegség, valószínűleg valamilyen bőrbetegség lehetett. ichthyosis — ikhthys 'hal' (gör.) „Fischschuppenaussatz" (halpikkelykiütés): egyfajta skandináv nemibetegség, nyaki-, csont- és bőrbántalmakkal. 98 icterus — 'sárgaság' (gör.). A betegség és az „ikterikos" más néven kharadrios v. galgalus madár kapcsolatáról Plutarkhosz óta sokan írtak. Az ókori közhiedelem szerint ez a sárga színű madár tekintetével gyógyítja a bajt. Nem valószínű, hogy a betegség a madárról nyerte volna a nevét, de a két név azonossága és a madárral kapcsolatos hiedelmek miatt meg kell említenünk az icterust is. 99 inopolypus — polypus fibrosus az izomrostok polipja: lásd polypus-nál. kankó — nemibetegség. A „kankó" szó a középfelnémet „Sjankert" szóból eredhet, ami viszont valószínűleg a latin „cancer" 'rák' szóra vezethető vissza. 100 Első előfordulása nyelvünkben e jelentésben: 1795. labium leporinum — labium „ajak' + lepus 'nyúl' (lat.) lásd: lagostoma. 92 KRAUS 448. 93 KRAUS 470., Hertwig — Wolff in: Medizinische Zeitung von Verein fiir Heilkunde in Preussen. 1835. Nr. 1.2., Schmidt 's Jahrb. d. Med. IX. 36. 94 KRAUS 471. 95 KRAUS 471. 96 KRAUS 472. 97 KRAUS 519. 98 KRAUS 552. vö.: KRAUS 880. (Radesyge). 99 Bächtold-Stäubli, H. (Hrsg.): Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Berlin —New York, 1987. De Gruyter, II. Bd. 20—22. 100 TESZ II. (Bp. 1970) 348. ETWung. I. 681., Blancard, Stephanus: Die belagert- und entsetzte Venus... Leipzig, 1689. 5—20.