Magyar László szerk.: Orvostörténeti közlemények 166-169. (Budapest, 1999)

ADATTAR — DOCUMENTS - Pintér Ilona: Laufenauer Károly levelei (1888—1899)

radása miatt, a harmadikban pedig arra hívja fel Nattiné figyelmét, hogy a hegyekben, aho­vá indulnak, a szokottnál hidegebb van, ezért több meleg ruhát vigyenek magukkal. 9 1. levél Budapest, 88. deczember 3. Igen. tisztelt Collega úr! Gaal dr urnák, Nattiné ő nagysága tisztelt fivérének, kit érintkezésünk alkalmával csak tisztelni tanultam, megígértem, hogy a beteg állapotáról tisztelt Collega urat informálni fogom. Fájdalom ez utóbbi napokban sehogysem értem reá, hogy Collega urnák hosszabb levélben írhattam volna, s így ne méltóztassék talán hallgatásomat közönynek tudni be mint inkább annak, hogy ő nagysága jelenlegi állapotában Collega úr amúgy is tétlenségre lévén kárhoztatva, teljesen irreleváns 10 az, hogy levelemet egy héttel előbb kapja-e kézhez vagynem. Mellőzve minden feleslegest csak pár szóval ő nagysága állapotának lefolyását akarom jelezni. O nagysága serdülő leány korától kezdve sajátságos ideges dispositióval bírt, mely az első szülés után mint hysteria ki is tört. Teljes tudatában lévén annak, hogy baja daczára minden legszorgosabb orvosi beavatkozásnak folytonosan csak rosszabbodott, megkísérlette a család a leghatalmasabb ágenst, az isolacziót. E pontnál megírtam Collega urnák, hogy a baj súlyos, s eredményt várhatunk 4-5 hónap alatt, de határozottan rosz prognosist tennénk, ha tekintettel nem volnék fiatal korára. Ilyen prospectusok között fog­tam a gyógykezeléshez, s nagy üggyel bajjal eljutottunk odáig, hogy ő nagysága olyan dol­gokat tett és mívelt, minőket hónapok óta róla senki fel nem tehetett volna. Október 10— 20 ka között oly mérvű javulás állott be, hogy helyreállítását Karácsonyra reménylettem — természetesen előre tudva azt, hogy még nagy visszaesések fognak előfordulni, mint Collega úrnak meg is írtam. A visszaesés be is következett, és pedig épen azon időre midőn az alezredes urat 11 látogatására felhívtam. Az alezredes úr a látottak felett annyira megijedt, hogy minden kezelést perhorrescált, 12 úgy látszik azon alapon, mert a beteg úrhölgy azt állította, hogy az orvosságok rontották őt meg. Az ilyen felfogását a tényeknek a betegnek betudni nem lehet, de sajnálni lehet azt, ha valaki ezen felfogást még osztja is. Én ilyen körülmények között a dolgok ezen fordulatába belé nyugodtam, és most ő nagysága lett a dirigens, s daczára hogy semmi sem történt, mi kezelésnek lenne nevezhető, baja napról napra súlyosbodott. Én az utóbbi héten már nem láttam; az intézetből távozása után további látogatásra senki fel nem szólított, de másrészt a beteg ellenszenve is annyira fokozódott vagy mondjuk — a történtek folytán — (hirtelen megszakítása minden kezelésnek) annyira fokoztatott, hogy látogatásaimat beszüntetni jónak láttam. A következendőket pedig előre látni oda nem kell nagy bölcseség. Minden súlyos hysteria igen könnyen elmekórba megy A leveleket teljes terjedelemben és betűhíven közlöm. A levéltári jelzetük: Gál család: Natti Józsefné levelei Laufenauer Károlytól. Lényegtelen. Nattiné férje, Natti József. Elutasított.

Next

/
Thumbnails
Contents