Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 73-74. (Budapest, 1975)

ADATTÁR - Kapronczay Károly—Vida Tivadar: Tarczay Kálmán Törökországból 1871-ben írt levelei

együtt lakják a Libanont és a baalbeki síkságot. A maroniták és a drúzok ugyan­azt az arab nyelvjárást beszélik, fajuk szerint sem különböznek egymástól, csak­hogy a maroniták katolikus keresztények, míg a drúzok olyan vallást követnek, amely félig izlám, félig pogány. A maroniták államot képeznek az államban, van saját kormányzó pasájuk, saját katonaságuk és bíráskodásuk. Régebbi ko­rokból származó nemesség is van köztük, akiket a nép ma is nagyon tisztel. Ezeknek a korábbi törzsfőnököknek még ma is hercegi rangjuk van, annak elle­nére, hogy sem öltözékükben, sem műveltségben nem különböznek lényegesen a többi módos paraszttól. Vannak aztán más, Törökország által is elismert feje­delmek, s ezeknek még nagyobb a tekintélyük, mint a régieknek, mert a leg­utóbbi forradalmakban emelkedtek ki : az előbbiek legtöbbször tartományi kor­mányzók török szolgálatban, míg az utóbbiak nem akarnak vállalni semmilyen állami szolgálatot sem. Köztük egyike a legismertebbeknek a Koram-családból való Jusszuf bej. A legutóbbi felkelés óta száműzetésben él, jelenleg Korfuban. Ez a név úgy hangzik minden maronita fülében, mint Kossuth neve egy jó, balra tartó magyar földműves számára. Messiás ő, bár az egyszerű maronita maga sem tudja, mit akar, és mit akart Korám. Ha mármost háború van, a Törökország elleni háború a lehető legnépszerűbb, és mindenkit dicsőítenek, aki ezt az ügyet hirdeti. Nos, éppen az öreg Korám vezette a legutóbbi felkelést. Testvérének 3 fia él. Putrusz, a legidősebb, jelenleg Korfun van a nagy­bátyjánál; Asszad Ehdenben és Szelim, a legfiatalabb, hol Zgarthában, hol meg Ehdenben él. Amikor Ehdenben voltunk, Asszad bej házában vendégesked­tünk. Valamennyien beszéltek franciául, 13 Putrusz törökül is. A Libanon más városainak és vidékeinek más Emírjei, sejkjei vagy éppen bégjei vannak, így Dserrichnek Hanna sejkje, a Koram-család ellenfele, aki Dserrichben az első népe szemében. Nála keresik a jogot minden tekintetben. Házában ki-bejárnak parasztok és nemesek, reggeltől estig zajlik ott az élet, naponta jönnek látoga­tóba idegen sejkek és bégek, s a vendégek el nem fogynak a sokat igénybe vett bég házából. Számunkra valódi szerencse, hogy intelligens öccse, Rizsa bég a segítsége, akinek kötelessége a kiszolgálás és a tiszteletadás. Fiatal, nemrég Tri­poliból vett felesége, Ilona, aki számomra még lánykorából ismeretes, csak a vacsora után mutatkozott, s akkor is csak egy félórára, aztán visszavonult a többi asszonyokkal együtt. Naphosszat mesélhetnék így, de ha le akarnék mindent írni, kitenne egy könyvet is... .., így magunk mögött hagytuk hát a Libanont, amennyiben Coelesyria kedves síkságán lovagoltunk Baalbek felé. Útközben láttunk a szántóföldek kö­zött egy 6 ölnél 11 magasabb oszlopot korintusi stílusban, elég jó karban van, és 12 Szíria 151ü-ban lett török kormány. A kormányzó pasák kegyetlensége ellen az arab és a keresztény népek többször fellázadtak, ami viszont nem zárta ki a ki­sebb népek egymással szemben való ellenségeskedését. Ilyen volt például a ma­ronita—druz viszály is. 1860—61-ben a maroniták törökellenes felkelése idején kereszténymészárlás volt Damaszkuszban, amiért III. Napóleon csapatai meg­szállták a szíriai tengerparti városokat. E maronita felkelés egyik vezetője volt a levélben említett Koram-család is. 13 A maronita mozgalmat Franciaország a Szíria gyarmatosítására irányuló terveihez használta fel. A maronita vezetők között népszerű volt a francia orientáció, több­ségük francia iskolákban nevelkedett.

Next

/
Thumbnails
Contents