Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 73-74. (Budapest, 1975)

ADATTÁR - Kapronczay Károly—Vida Tivadar: Tarczay Kálmán Törökországból 1871-ben írt levelei

rándos izgalomba kerülök. A házak és az utcák vigasztalan agyagfalak, piszok és hiányosságok ... Aki csak ezt a Damaszkuszt ismeri, sajnálni fogja, hogy ide­utazott. Néhány ismerős úrral találkoztam itt, köztük orvosokkal. Velük kezdtük szemlélni ennek a rejtélyes városnak a pompáját. Beomlott bejárati kapukon, piszkos udvarokon és folyosókon keresztül fel sem tűnő ajtókon át mégis hirte­len tündérpalota belsejébe jut az ember. Le sem írhatom, mennyire meglepett ez engem. Az első lakóház, amelyet meglátogattunk, az egyik gazdag zsidóé volt. A császár szobái Bécsben, Budán és Schönbrunnban egyszerűek ehhez képest. Olyan termek ezek, ahol a padló, a falak és a mennyezet csupa művészi farag­vány alabástromból és a legkülönbözőbb márványfajtákból. A bútorok a legfi­nomabb fából valók, arany-, és gyöngykagylóbetétekkel, csupa itteni munka, selyemanyagok, amilyenekről nálunk álmodni sem lehet, bagdadi és perzsa szőnyegek, mindegyik darab valóságos kincs. Az egész lakóház tekintélyes ter­jedelmű, mindenütt fontának, a szobákban és udvarokon; fent terraszok, mind értékes márványkockákkal kirakva. Annál meglepettebb az ember, mert a ház külseje annyira szegényes. Ez azonban indokolt. Korábban, ha a kormánynak pénzre volt szüksége, elkobozta valamelyik gazdag ember házát és vagyonát. Ezért különösen is takarják és védik a szépséget és gazdagságot, mint ahogy Keleten mindent titokban tartanak. Igazán földöntúli szépségű nők, akik bril­liánsba, aranyba és selyembe öltözködnek, 2 for. értékű fehér perkál-átvetőben járnak ki, akárcsak a legszegényebbek. Ebben a vallási viszályok miatt oly bi­zonytalan országban a szegények és gazdagok házainak is ugyanaz az arculata. Most több ilyen lakóházat látogattam meg, aztán a kórházat, néhányszor végig­jártam a bazárt. A legelbűvölőbb Damaszkuszban a kertek és vizek változatos­sága és bősége. Az árnyékot adó fák többnyire füzek, magas juharok, dió-, platánfák és más értékes fafajták. Képzeld el a Szirmay-féle kertet Eperjesen, mintha számos patak csörgedezne végig rajta, vízesések és szökőkutak élénkí­tenék, egyszerre felhangzik egy arab játéktársaság zenéje, s a földön szőnyegek, gyékényfonatok és alacsony kis székeken ülő nők, gyermekek nagy számban, akik mind szívják a nargileh-et, isszák a kávét és más dolgokat, az üde kerti levegő, — így körülbelül képed van egy kertről, amelyből Damaszkuszban akkora tömkeleg van. Hiszen ezen a városon kívül, amely sokkal nagyobb, mint Pest és Bécs együttvéve, órák hosszat járhatsz ilyen pompás kertekben, mind öntözött, egyik a másik mellett. Ez az, ami Damaszkuszt a szír sivatag paradi­csomává teszi, Kelet városainak fejedelemnőjévé. Láttam egy diófát, az egyik utca közepén állt, és részben házakkal építették körül. 25 lépést kell tennie az embernek, hogy körüljárhassa. Még a legmagasabb ágai is vastagabbak mint egy erős férfi teste. Csaknem beárnyékolta a városnak egyik szögletét. Tegnap látogatóban voltam az itteni konzulnál, aki meghívott, ... hogy egy estét nála töltsek. Délelőtt konzíliumon vettem részt, amelyen a hadtestünk főorvosa elnö­költ, 9 ezred megy tehát táborba, és egy mindennap elmenetel Damaszkuszból. Az a síkság, ahol a gyakorlat lesz, és a tábor (akárcsak nálunk a Bruck-i tábor) ?> órányi távolságra van Damaszkusztól. Nehogy valamennyi orvosnak ki kelljen mennie, előbb 4-en mennek 4 hétre, aztán ugyanezek visszajönnek Damasz­kuszba, s addig pihennek szolgálat nélkül, amíg 2 hónap múlva ismét rájuk kerül a sor, mert minden 4 héten át más 4 orvosnak, 4 sebésznek és 4 gyógy-

Next

/
Thumbnails
Contents