Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 73-74. (Budapest, 1975)

ADATTÁR - Kapronczay Károly—Vida Tivadar: Tarczay Kálmán Törökországból 1871-ben írt levelei

Sallmayer elküldte a könyveket? Ha igen, először maradjon minden Budán. Mivel nem tudom, melyekre lett előfizetve, természetesen magam nem is írha­tok. Kértem egy képeslapot, aztán a Borsszem Jankót és az Orvosi Hetilapot. Ha Pista olyan jó lenne és megváltoztathatná a címemet azoknál az újságoknál, amelyeket előfizetett a számomra, hogy ne küldjék továbbra C.[onstantiná­poly]-ba, hanem közvetlenül Tripoliba. Monsieur le docteur Tarczay médecin du 4-ème batallion des chasseurs du 5-ème Corps de l'armée ottomane, Tripoli, via Trieste — Beyrouth, Syrie.' 1 2 Tarczay Kálmán levele anyjához Szmirna, 1871. február 4. Kedves jó Anyám, utolsó levelem Konstantinápolyból röviddel az elutazásom előtt ment el, bizonyára megkaptad már. Megokoltam benne Konstantinápolyból való eluta­zásomat, és közöltem útitervemet. Annak ellenére, hogy Isztambulban január 30. óta havazott és hideg volt, amely egyáltalán nem különbözik a mi csípős hide­günktől, ugyanolyan hirtelenül eltűnt, mint ahogyan megjött. Kedden, akkor délben, amikor elutaztam, a legszebb, legderültebb időjárás volt, a levegő kissé hűvös, de szokatlanul élénkítő volt. 4 órakor szálltam a hajóra. Különleges érzés volt, amikor ez a hajóóriás mozgásba lendült. Lassanként eltűnt Konstanti­nápoly egyedülállóan szép látképe, s rövid idő múlva körülhajóztuk a Serail­fokot, elhagytuk a Herceg-szigeteket a Márvány-tenger enyhén hullámzó színén. A gőzös minden üggyel-bajjal a fedélzetén, csakhamar gyorsan folytatta az útját. Számos sirály követte a hajónkat, és fáradhatatlanul halászták részben ha­jónk moslékát, részben a tenger kis állatait. Besötétedéskor már a nyílt tengeren voltunk. Kellemes volt a fedélzeten, amikor megjelent a láthatáron a Hold, a tengeren utazó csendes barátja, s mint valami óriási világítótorony sugározta rendkívül világos fényét a mérhetetlen víztükörre. Mennyire boldog vagyok, hogy ily szép és tanulságos tapasztalatokra tehetek szert. Ha nagy veszélyekkel és sokféle nehézséggel kapcsolatos is — különösen ebben az évszakban —• az ilyen távoli tengeri utazás, annál nagyobbak azok az előnyök, amelyeket az ember nyer fizikai ereje, ismeretei és nézetei számára. A hajón nagyon érdekes volt az élet. Vitt magával a Kaukázusból való, perzsiai és belsőázsiai zarándokokat Egyip­tomba, ahonnan aztán továbbmentek Mekkába. Itt a legtanulságosabb előtanul­mányokat folytattam. A hajón az első helyet egy orosz konzul foglalta el és egy szmirnai örmény kereskedő. A legérdekesebb útitársam, akivel csakhamar jó ismeretségbe kerültem, Mohammed volt, a híres Samylnak egyik fia. 5 Ő is 1 Magyarul: „Dr. Tarczay az Ottoman hadsereg 5. hadteste 4. zászlóaljának orvosa. Tripoli, Trieszten és Bejruton át, Szíria." 5 Samil (kb. 1798—1871), a kaukázusi népek oroszellenes felszabadító harcának vezetője. l<S20-tól több felkelés katonai vezetője, ISM-től Dagesztán imámja. Csapatai között kiéleződött a nemzeti és vallási ellentét, így sorozatos vereséget szenvedtek. 1859-ben megadta magát az orosz hadseregnek, 1870-ben Mekkába zarándokolt, ott is halt meg.

Next

/
Thumbnails
Contents