Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 71-72. (Budapest, 1974)

SZEMLE KÖNYVEKRŐL - Horváth I.: Magyarózdi toronyalja (Szállási Árpád)

só'sorban a heidelbergi Deutsches Apothekenmuseum — gyűjteményéből válo­gatott anyag, de előfordul franciaországi, hollandiai, itáliai és svájci dokumentum is. A XV—XX. századig válogatott képi és tárgyi gyógyszerészettörténeti em­lékek sorakoznak a naptárban. Az 1972. évi naptár pl. kezdődik a már említett XVII. századi Krisztus-képpel, az utolsó illusztráció pedig Werner Pietruszka hasonló témájú, 1968-ban festett olajképe. A kalendáriumok bemutatnak minden olyan elképzelhető dokumentumot, amely egy gyógyszerésztörténeti múzeumban helyet kaphatna. Szerepelnek itt mind az officina-berendezéshez tartozó edényzet, mozsár, mérleg stb., mind a laboratóriumhoz tartozó eszközök. A gyógyszerészettörténeti vonatkozású fest­mények, szobrok, metszetek pedig egy-egy korabeli patikát vagy laboratóriumot ábrázolnak. Az évek óta megjelenő naptár az európai múzeumok speciális kép­katalógusa, amellett, hogy aktuális naptárfunkciót is ellát. Vida Mária Horváth István: Magyarózdi toronyalja. Kolozsvár, Dacia, 1971. 463 p., 24 ill. A városiasodás fokozódásával a falu szociográfiája méginkább felfedező és ér­tékmentő, talán utolsó lehetőség a szemünk láttára elmerülő paraszti életforma, hiedelemvilág írásbeli megörökítésére, hagyományainak feljegyzésére. Ma is ér­vényes Berde Károly meghatározása, miszerint . .. „A népi gyógyítás anyaga nem ötletszerűen felhalmozódó, rendszertelen zagyvalék, hanem az emberi műveltség egy ősi lépcsőfokának máig fentmaradt töredéke. Benne tisztára kinyomozható, lé­lektani alapon nyugvó rendszer van és jól körülhatárolható elvek uralkodnak." Mindezeket egy ritka szép könyv megjelenésének alkalmából véljük szükséges­nek aláhúzni, amely könyv „írói falurajz", azaz költői vallomás a szülőföldről. A „Népi gyógymódok, gyógyszerek" c. fejezete orvostörténeti-néprajzi szem­pontból is érdekes. Horváth István a saját tapasztalatai, majd beszélgetőgyűjtése alapján ismer­teti Magyarózdnak, ennek a marosvölgyi magyar lakosságú falucskának folklo­risztikusan rendkívül gazdag és fantáziadús hiedelemvilágát, s az orvos minden­napos igénybevétele mellett még ma is alkalmazott népi gyógymódjait. A szub­jektív hangvételű falurajzot szabad legyen a recenzornak hasonló alanyisággal a saját falujából őrzött emlékekkel összevetni. Szülővidékem, Szatmár megye földrajzilag távol, de néprajzilag közel esik Magyarózdhoz. Miként a szerző, én is jól emlékszem, milyen nagy becsben tartotta nagyanyám a fehér kutyaszart, méghozzá a „keresetlen fehér kutyaszart", mint nagyon fontos gyógyszert.* A szemárpára ráolvasott varázsverset én is hallottam ugyancsak nagyanyámtól, aki ujjhegyével körkörös mozdulatokat írt le a beteg szemhéj felett, miközben * Köszönettel tartozunk a recenzornak az ismertetést meghaladó adatközlésért, an­nál inkább, mert igen sokan és sokat hallottuk „keresett" és „keresetlen" formában magunk is, de már egészen megfeledkeztünk róla. *• (A szerkesztő.)

Next

/
Thumbnails
Contents