Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 42. (Budapest, 1967)
Adattár - A tiszabábolnai pap kolera elleni védekezésre oktató röpiratának egy újabb változata (Szecskó Károly)
káplán, majd 1830-ban Egerben káplánkodik. Az ezt követő időben Borsod megyében Tiszabábolnán, Szomolyán, Arlón és Mezőkövesden volt pap. Itt is halt meg 1862-ben [4]. A mostan uralkodó Cholerának gyógyítása, Egri Megyebéli TiszaBábolnai Plébános Morvái János tudósítása szerint. Veszedelmes állapotra jutván szegény Helységünk, elegendő hálát nem adhatok a Mindenhatónak, hogy azonnal-e' mostani rémítő nyavajának orvoslását próbatételem által eltaláltam. — Minek utána már hárman igen szembetűnő képen hirtelen meg haltak azonnal gondolóra vettem azok betegségének jeleit. Tapasztalván, hogy a' nyavaja hirtelen hidegit, a'mint két ember ismét az előbbiek betegségének jeleivel rosszul lett, próbául gondolván: Ezeket melegíteni kell, le fektetem ágyba a' betegeket, jól betakartattam, be köttettem melegítő kötéssel, meleg italt adtam nékiek, a' vizet pedig tilalmaztam. Oly szerentsés volt Isten kegyelméből ezen próbatételem, hogy mind a' két emberem mivel szófogadó volt, tsak hamar lábra állott. Hogy szegény embertársaimon segítsek, hozzá láttam az orvosláshoz, annál inkább néki bátorodván, hogy nem sokára egy Német országi orvosnak Muszka országból Attya fiaihoz irtt levelének fordítása kezemhez jutott; ismét Rigában mint bántak a betegekkel? Az újságban olvastam. Ezekből kitetszett, hogy nem rosszul kezdettem a' gyógyítást, azért is, uton, útfélen, templomban, szünet nélkül hirdettem e' jelenvaló nyavalyának veszedelmes következését, de ellenben lehető eltávoztatását ha orvosoltatik. Mi képpen kell orvosolni? Arra is kided nyájamat megtanítottam. A'ki szófogadó egy sem hal meg, a'ki pedig durva tudatlanságában meg átalkodik, vagy mint beteg elveszvén sokszor elméjének helyes élését a környül állóktól gondatlanul, gyilkoló szánakozásból hidegvizet kap a halált egy sem kerülheti el. A' gyógyításnak általam gyakorlott módja ez: Meg van a' nép még a nyavaja elérkezésének idejétől tanítva, és naponként tanitattatik: Mi jelenésekből lehet észre venni a veszedelmes nyavaját közelgetni az emberre? Ha valakinek fő szédülése, vagy kéz, láb ellankadása, gyomoremelkedése,' vagy has-menése kezdődik, azonnal halasztás nélkül feküdjön le. A' beteget melegágyba fektettem, dunnákkal, bundákkal letakartam, hogy, a legkisebb mértékben sem juthasson hozzá külső levegő, egyedül az orra marad takaratlan, a' fejére is ruhát tétetek. Egyszer s mind a'mint a' beteg lefekszik, ilyen kötést készíttetek. Fodormenthát*, Istenfát Borsikát, Zsálát, utontermő Mályvát öszve vagdaltatok, ezt meg foroz*) Fodormentha: Herba Menthae crispae- Istenfa: Herba abrotani; Borsika: herba Satuéra; Sálya: Herba sardiae; Uton termő mályva: Folia marvae vulgaris; -Bodza virág: Froles sambuci; Szegfű virág: Froles Chamomillae vulgaris; Csomborfü: Herba Pulegii. 10* 243