Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 37. (Budapest, 1965)

Adattár - Blandratát támadó gúnyvers (Zsakó István)

Blandrata érem is készült vala­mikor (bár ezt fiktív éremnek, és a 19. század elejéről szár­mazónak állapították meg). Annál érdekesebb, hogy orvosi, diplomáciai és egyházi téren szerzett érdemei mellett néhány ballépését milyen erő­sen ostorozták. Weszprémi István híres orvostörténeti munkájában „fatalia medi­cus"-nak mondja és szintén megbélyegzi Dávid Ferenc elleni eljárását mint a legtöbb unitárius egyházi író. Vas Miklós a Keresztény Magvetőben 1898-ban közöl­te azt a gúnyverset, amit le­véltári kutatásai közben vé­letlenül felfedezett. A teljes latin szöveg ismertetése után megjegyezte, miszerint való­színűleg katolikus paptól ered és valamely eredetileg magyar nyelvű versnek a fordítása ez. A feltételezett magyar szöve­gét, mely esetleg még az 1500­as években keletkezett vagy legalábbis többszáz év előtt, az unitárius levéltárban nem találták meg a kutatók. A la­tin szöveget magam is láttam és fotókópiában mellékelem. A „Te blande laírantem cla­mamus" kezdetű vers 37 sor­ból áll és „Amen" a befejezés. Nem mulaszthatom el, dr. Trocsányi Zsolt kiváló levéltá­ri referensnek köszönetemet kifejezni támogatásáért, mivel ezt a ritkaságot megtekinteni lehetővé tette számomra. (Az Erdélyi levéltárak, Gyulafe­hérvári káptalan levéltára, Limbus XIV. cs. No 115.). Zsakó István

Next

/
Thumbnails
Contents