Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 30. (Budapest, 1964)
Grynaeus Tamás: Gyógynövényárusok Szeged piacain
VADGESZTENYE GYÜMŐCSE, TERMÉSE* „Leveszi a haját, ëreszeli, tejbe megfőzi, leszűri, megissza" (P. T.). Kovács G. (szeszes kivonat, fájós lábra, Szt. Mihály telek). Fäller. [18]. Sztriha ezeken kívül még a következő, Dorozsmán használatos gyógynövényeket említi:** AKÁCLEVÉL (sebre, vérzéscsillapításra; p. 99). Kovács, 390. (sebre). AKÁCVIRÁG (fürdőnek, vesebaj ellen; p. 99). Kovács, 390. (köhögésre). BODZAVIRÁG TOK, 138. (Horuthrol), Ért. 1907 :243. (köhögés, szárazbetegség), Ethn. 7 : 95, (boszorkányüző), Kovács, 390. (köhögésre. BOJTORJÁN TOK, 188. (Gyomornak Imœlgesercel, Okadasarol), 235. Vvz kórságról), 407. (Terd alatt való havlasnak dagadasarol). PP. IV/3. (A Gyomor-fájásról), V/2. (A' Sárgaságról). B UZAVIRÁGSZIROM. HÁRSVIRÁG. PP. III 7. (A Szű-dobogásról). * A népi megjelölés nem azonos a növényanatómiai fogalommal. (Ez utóbbi szerint ui. a „hajával" együtt képez termést.) (Hasonló szóhasználat a régi magyar irodalomból: Melius ír a „A Györtyánfa gyümölcsé"-ről [Herb. p. GO.]). ** Latin neveit nem közli, ezek valószínűleg a következők: Akác: Robinia pseudoacacia, L. Bodza: Sambucus nigra, L. Bojtorján: Arctium lappa, L. Búzavirág: Centaurea cyanus, L. Hárs : Tilia cordata Mill, és Tilia platyphyllos Scop. Szappangyökéren valószínűleg a szappanfű: Saponaira off., L. értendő. Szarkaláb, mezei: Consolia regalis, S. F. Gray. Szarkaláb, keleti: Consolida orientális Schröd.