Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 10-11. (Budapest, 1958)
„Komm zu mir, komm zu mir, du Bild der Ewigkeit [der Ewigkeiten! Du Chnum, Sohn des Einen! Gestern erzeugter, heute geborner, dessen Name ich kenne." (Erman fordítása) 01 Chnum Elephantine város kosfejű istene. A harmadik sorban egészen monotheista tendentia kerül előtérbe. Valójában tehát nem mondják ki a „titkos nevet'', erre csupán hivatkozás történik. Ha eredménytelen marad a varázslat (Erman), akkor a/ érdekelt valamelyik istennel azonosítja személyét, mint pl. ugyancsak a Harris-f. mágikus papyrus krokodilok ellen alkalmazandó másik (8, 5) igézetében: „Du bist nicht über mir — ich bin Amon. Ich bin Anchor, der schöne Tötende. Ich bin der Fürst, de Herr des Schwertes . . ." (Erman fordítása) 92 Anchor (Anhur) Tine városának helyi istene. Az sem ritka, hogy az orvos azonosítja magát valamelyik gyógyító istennel, elsősorban Isis-szel. A mágikus gyógyítás legmagasabb fokát az jelenti, ha valamelyik isten személyesen avatkozik a beteg kezelésébe. Ezt várták a templomi thaumaturgiák cselekményeiben is. Ilyen értelmű, jellegzetes történetet beszél el az egyik mezopotámiai vonatkozású tudósítás (Bentres-sztéle, 73). Az egyiptomi hódítások után II. Ramses megtekintette Mezopotámiát és ott feleségül vette a bachteni fejedelem egyik leányát. Röviddel később az otthon maradt másik testvér, Ben très súlyosan megbetegedett. Sem a mezopotámiai, sem pedig a konzíliumba hívott egyiptomi orvos nem ért el gyógyeredményt. Ezért a thebai Chons isten szobra utazik a beteghez. Az istenség láttára bekövetkezik a gyógyulás. A történet részletesen elbeszéli a daemonűzés szertartását is. A történet II. Ramses korában játszódik le. viszont a szöveg a Ptolemaida-időkből származik.