Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 6-7. (Budapest, 1957)
Dr. MÉREI GYULA: A babilóniaiak és asszírok orvostudománya, különös tekintettel az osztraka-leletek szövegére
A Maqlu-gyűjtemény [ékírása: ma-áq-lu-ú(u)] szövegünkben idézett része az eredeti ékírásban. Az ábra a ráolvasásnak első hét sorát mulatja be, a teljes szöveg a III. táblán a 89 — 103. sorig terjed. Ebben a ráolvasásban (äiptn) varázslónőről vagy boszorkányról (kassaptu) van szó. A varázsló Nagy boszorkánymester asszír kifejezése ugyanis kasSapu-nák felel meg. A gonosz démonokkal cimboráló és azok segítségével ártó varázslatot (fekete mágia) űző boszorkánnyal szemben, a papi mágus (maëmaëu) végzi a rontást közömbösítő varázslatot és démonűzést (fehér mágia). *)5 ' Ï \v. ábrán közölt ékírásos szövc g asszír nyelvű olv ásása a következő: i ?T - *fïï «—« TJ? *.»« f HJ -*T * cfTTe till. NÊÈ sJfcTJ ~T< fcfl * — TT eïflt ?? f - -in & *—< O TT <Ü -ET n -?< siptu (at-li man-nu) f kassaplu sa basuû (amat) limut ti la ina lit)- l)i sa i- na (lisani)- sa ib- ba11U Ú ru- hu- úa i na sap (- ti)-sa ib ba- nu ú rusu- û- a i- na ki- bi- is tákbu su izza- az mu- û- txim f kassaplu a s- bat pj- kl asbat lisâna kl asbat cnàki na- ti laa- ti A -Vtif/Zû-gyujtemény varázslatai (ráolvasásai) istenek segítségéhez folyamodnak. Eridu istene, Ea jut a legkiterjedtebb szerephez, továbbá .Marduk, mint Babilónia ősi városistene („babii" : kapu, „ilu": isten; Babilon: isten kapuja) szerepel, majd Samas és Szín, előbbi a napnak, utóbbi a holdnak istene. A fényisteneken kívül a tűznek is különleges mágikus tisztító-hatást tulajdonítottak. így több szövegben a Tűzisten (ÍZ Bil gi, Deutsch olvasása szerint Gibil; vagy a sumér eredetű Gis.bar, s a belőle idomult il Gi.bar) beavatkozásán')! olvashatunk. A démonűző és tisztító istenek közé tartozik Ningiszida (ideogrammja: XIX GIS.ZI.DA) a gyógyítás védője is (aequivalens alakok Ninkarrak, vagy más néven Ninisanna; vö, meg 5, ábra magyarázatává').