Chelius M. J.: Sebészség. A 4. öregbített és javított eredeti kiadás után .. fordítá SMALKOVICS MIHÁLY. 3. köt. Buda, Egyetemi, 1839. (r.sz. 1822)

62 K SZABDÁTLAN ÖTZVEFÜGGÉSRÖL 1498. g. A' húgycső' szűküléseinek gyógyításánál két körül­ményt kell megkülönböztetni, t. i. valljon egészen gá­toltatik-e a' vizelés, vagy csak a' szűkülés'közönséges tüneteiben szenved a' beteg. Itt egyedül ez utóbbi eset vétetik tekintetben, a' másikról pedig alább a' húgyre­kedésnél lesz szó. 1499. g. A' húgycső' szűküléseivel bánás a' húgy' szabad ki­folyását gátló akadály' eltávoztatásában áll, és vagy a' húgycsőnek az abba tolt idegen testekkel, mint: viasz vagy húrszálacsok, pöscsappal eszközlött lassankénti kitá­gítása vagy a' szűkülésnek étető szerekkel, kúpiclomú pöscsap, vagy egyéb különös eszközökkel való elrontása által hajtatik végre. Ha a' szűkülés bujasenyvvel, vagy más korcs vegyüléssel áll oki viszonyban, úgy ezek ellen is kell működni, mindazáltal ezen közönséges (testszcr­tes ?) bánásnak magában véve semmi befolyása sinc3 a' szűkülésre. 1500. S. A' hűgycső' szűkülésének tágítás vagy szálacsokkal gyógyításánál első feladás a' szűkülés' helyének meghatá­rozása. Ezen czélból az ember a' húgycső' szájába illő vastagságú, rugalmas mézgaszálacsot vesz, ezt olajjal meg­kenvén 's a' monyát balkezének hüvelyk 's mutató ujá­val a' makk mögött a' húgycső-öszvenyomásnak szoro9 elkerülésével megfogván, ezt a' húgycső' nyílásába illesz­ti, most a' mint a' szálacsot befelé tolja, a' monyát föl­emeli, az irótollképen tartott rugalmas mézgaszálacsot pedig enyhén egy vagy más oldalra pödri, hogy a' ta­konyhártya' valamelly redőjébe meg ne akadjon. — Mi­után a' szálacscsal már a' szűkülés' helyéig jut, akkor tüstént a' húgycső' külnyilása fölött körmével a' szálacson karczolást ejt, 's így a' szűkülésnek a' húgycső' külnyi­lásátóli távolságot megjegyzi. 1501. S. Ekkor az ember vékonyabb rugalmas, vagy viasz­szálacsot vesz (meliynek vastagsága körülbelől a' húgy árjának vastagságával megegyez) ezt az előbbi rugalmaä szálacscsal öszvemérvén, ezen is szinte úgy , mint a' má-

Next

/
Thumbnails
Contents