Földessy Edina, Szűcs Alexandra, Wilhelm Gábor: Tabula 10/2 (Néprajzi Közlemények; Budapest, 2007)

Tabló - „Mesék a terepről". Az etnográfus és a kulturális turizmus esetei Edward M. Bruner: Culture on tour. Ethnographies of travel Bata Tímea

mance-okat tanulmányozva Kenyában, Ghánában, Lincoln New Salemében, Masadán, Bálin és egy jakartai témaparkban. 4 Ez a munka állt össze könyvvé 2005-ben, Culture on Tour címmel." (Bruner 2007.) Bruner alapvetően a kulturális turizmus keretein belül gondolkodik, olyan sokolda­lú analízist kínálva, melynek alapja a heterogén és nem rögzített kultúra fogalma. A sokoldalúságra, a mozgékonyságra hívja fel a figyelmet a kötet címének szójátéka, melyről mindenképpen a kultúra és az utazás összefüggéseire asszociálunk. A köze­lebbi vizsgálat, vagyis a szöveghű fordítás a kultúra „turnéjára" utal - hiszen a „to be on Tour" jelentése: 'turnézik, vendégszerepel'. A kulturális turizmus mezején sétálgat­va olyan külföldi és „hazai" helyszíneket ismerünk meg, ahol az elsődleges befogadan­dó, eladandó árucikk maga a kultúra - a lehető legtágabban értelmezve. Azaz törté­nelmi események, helyszínek, performance-ok, vallási rítusok, szuvenírek és az ezeket behálózó történetek adják meg az „utazás etnográfiáit". A már említett bevezetőben Bruner a turizmussal való kapcsolatát és azokat az alapvető fogalmakat határozza meg, melyeket írásaiban használ, ilyen például a „vita­tott helyek" (contested sites) vagy a turista-határzóna (touristic borderzone). Bruner az általa vizsgált turistamesék (tourist tales) három szintjét különíti el: a megtörtént, a megélt és az elmondott utazást. Egy másik megközelítésmód szerint léteznek utazás előtti, közbeni és az utat követő történeteink is. A tanulmánykötet három részének címe beszédes: A történetmesélés jogai (Storytelling rights), Versengő történetek (Com­peting Stories) és Mesék a terepről (Tales from the Field). Mindegyik rész három-három tanulmányt fog össze. Az első rész Afrikába, a második az Amerikai Egyesült Államok­ba és Izraelbe, a harmadik pedig Indonéziába repíti az olvasót. Nem véletlenül haszná­lom itt a repíti szót, hiszen Bruner írásai egy-egy esszével érnek fel, azok megszerkesz­tettsége és stílusa távol áll a nehezen emészthető, vaskos írásoktól. Tanulmányaiban embereket, helyeket és egy kutató/idegenvezető/turista tudományos gyötrődéseit is­merhetjük meg. Mindez nem azt jelenti, hogy írásai mellőznék az elméleti megalapo­zottságot, sőt. Az érintett témák, fogalmak kapcsán röviden ismerteti az általa elfo­gadott vagy cáfolt tudománytörténeti előzményeket, illetve saját álláspontját. Bruner hangsúlyozza, hogy terepen nevelkedett kutatóval van dolgunk, aki etnográfusként több megközelítésmódot is alkalmazott, és munkájának utolsó évtizedeiből ezeket a „történeteket" kínálja nekünk. „Végeztem nehéz etnográfiát - elektromosság, folyóvíz és egészségügyi szolgálta­tások nélküli falvakban éltem; idegen nyelveken beszéltem; politikai zűrzavarban konf­rontálódtam; trópusi betegségektől szenvedtem - de megöregedtem, már jobban él­vezem a luxusutazásokat és a sokkal kényelmesebb környezetből történő néprajzi vizsgálatokat." (29. p.) A kötet első részének fókuszában kenyai és ghánai helyszínek, események állnak. A Maszájok a pázsiton (Maasai on the Lawn. Tourist Realism in East Africa) című ta­nulmánya a Nairobi melletti Mayers-farm turisztikai „fogását" meséli el. Itt a koloni­zációból visszamaradt farmerek és az ott foglalkoztatott maszájok viszonyát, valamint a kulturális turizmusban elfoglalt helyüket ismerhetjük meg. A köteten végighúzódó, alapvető kérdések már itt dominánsan jelen vannak: kinek a sztoriját látja, hallja a tu­rista, kiét ismerheti meg a kutató, és milyen történetet látnak a helyiek, a vendéglátók? Egyáltalán, kinek és miért van joga ezekről beszélni, és kontrollálni azokat? Mi tekint-

Next

/
Thumbnails
Contents