Földessy Edina, Szűcs Alexandra, Wilhelm Gábor: Tabula 1. (Néprajzi Közlemények; Budapest, 1998)

HELTAI GYÖNGYI: Tendenciák a kortárs vizuális antropológiai gondolkodásban

figyelő, filmkészítő antropológus kategóriáiba gyömöszölhetjük. Utóbbinak a „szadista episztemológia" nevet adja. Nem fogadható azonban el, hogy csak a tárgyban való el­merülés, illetve saját reflexióink közlése kínálkozzon alternatívául. E dilemma megoldása Larsen szerint az „igaz szerelem", melynek episztemológiai ekvivalense a sem a subject­hex, sem az objecthez nem tartozó, cserére épülő dialógus. Bár nem biztos benne, hogy e cserefolyamat, vagyis az antropológiai tevékenység eredménye - a könyv és a film ­valóban a felek közti egyenjogúságot reprezentálja majd, vagy csupán az antropológusi hatalmi pozíció bonyolultabb formája lesz. Konklúziójában visszatér a cikk kiindulópont­jához: meg kell őrizni az igazságfogalmat, mely azonban nem jelenthet egyetlen unifor­mizált bizonyítási kódot, illetve egyetlen preferált narratív modellt. Ha nem sikerül az orientáló igazságfogalom kidolgozása, az antropológiai kutatás csak esztétikai tevékeny­ségként s az etnográfia műalkotásként való értelmezése lehetséges a továbbiakban. David MacDougall Kinek a története? címet viselő tanulmányának lényegi kérdésfelte­vései a szerző etnográfiai filmkészítés és kritika területén szerzett több évtizedes elmé­leti és gyakorlati tapasztalatára támaszkodnak. Kiindulópont, hogy a mai hitelességi krízis immár második az etnográfiai film történetében. Úgy húsz éve kérdőjeleződött meg elő­ször a rendezői hang uralkodó pozíciójának etikai igazolhatósága. Akkortól eredeztet­hető a dialógusszándék megerősödése s a polifon filmformára való törekvés. E második kritikai hullám már a reprezentációs technikát kérdőjelezi meg. Kiváltója az azzal való elégedetlenség, hogy a technika és a látvány tagolása szempontjából még e kísérleti filmek is „menthetetlenül" nyugati filmek maradnak, kiirthatatlannak tűnő etnocentrikus elemekkel. MacDougall elismeri ennek veszélyét, mégis abból a feltevésből indul ki, hogy a filmeknek mint kulturális tárgyaknak több identitásuk is lehet. A dialo­gizáló filmeket természetesen és jogosan szemlélik és értelmezik másként az antropoló­gusok, a szereplők és a nézők. Egyes etnográfiai filmeket tarthatunk eltérő kulturális jelentések képi formában való megjelenésének. Ezen alkotások felmutatják a filmet létre­hozó kultúrák metszéspontjait. A párhuzamos világok fennmaradását a filmformában MacDougall szerint az teszi lehetővé, hogy a filmkép a szónál erősebben őrzi az ábrá­zolt kultúra tárgyiasságát. Ez egyaránt szolgálhat a film javára vagy kárára. Előfordul­hat, hogy a „másik világ" magának követeli a közös filmet. MacDougall erre saját példá­ját hozza fel, mikor nem volt képes befejezni egyik filmjét a főszereplő ausztrál őslakos kisfiú halála után, annyira a fiú szellemi tulajdonának érezte azt. Nehéz tehát megkü­lönböztetni filmes és filmezett hozzájárulásának arányait az etnográfiai filmben. „Mi­lyen módon különböztethetjük meg a filmbe általunk beépített struktúrákat azoktól, melyeket gyakran általunk fel sem fedezve, a szereplők építenek a filmbe?" (MacDougall I992b:29.) Ugyanaz-e, hasonló-e a filmtárgy funkciója a készítők s a benne szereplő kultúrák képviselői számára? E kérdésnek vannak ontológiai és etikai dimenziói. A filmkészítők látszólag eldönthetik, hogy korábbi dramaturgiai sablonokra vagy a rögzített események általuk feltételezett szerkezetére kívánják-e felfűzni etnográfiai nyersanyagukat. S a nyugati befogadók szemében a film történetként is olvasható, miközben a szereplők, illetve a vizsgált kultúra képviselői - eltérő narratív hagyományaik miatt - nem értelme­zik azt összefüggő történetként. A film szerveződhet őslakos narratív modellek mintá­jára is. Ettől az őslakos befogadók nem feltétlenül érzik magukénak a filmet, s a kölcsön­zés maradhat csupán a film tudományos hitelét erősítő eszköz. A filmben megszólalók

Next

/
Thumbnails
Contents