Földessy Edina, Szűcs Alexandra, Wilhelm Gábor: Tabula 1. (Néprajzi Közlemények; Budapest, 1998)

HELTAI GYÖNGYI: Tendenciák a kortárs vizuális antropológiai gondolkodásban

hangja tehát szükségképpen különbözik a „film hangjától". Példaként a szerző Jean Rouch munkáit hozza fel, melyekben a filmbe épített őslakos narratív modellek tulaj­donképpen stiláris funkciót töltenek be, a rendező ezekkel fogalmazza meg interpretáci­óját az adott kultúráról. Példa erre az 1965-ben készült Oroszlánvadászok. MacDougall kitér a kulturális és vizuális antropológia mai párhuzamos fejlődésére. Bár a kulturális antropológiában is régóta megkérdőjelezték a pozitivizmus mindenha­tóságát, a szerzők tudták, hogy a pozitivista etnográfiák nyelve nem alkalmas minden kultúra, s legkevésbé a speciális személyiségfogalommal rendelkező kultúrák bemutatá­sára. Az etnográfiai filmesek azonban ettől függetlenül, saját tevékenységükben átélt etikai és episztemológiai dilemmáik után jutottak el a mai összetett, idézetekre épülő filmformákig. Mára tehát mind az írott, mind a vizuális antropológiában tudatosodott, hogy: „...ahányszor egy idézet feltűnik, lehetővé válik egy őslakos narratív modell" (MacDougall I992b:3l). Ugyanakkor még a filmbe illesztett őslakos szövegek-modellek poétikai önállósága is megkérdőjelezhető, amennyiben azok végső soron alárendeltek maradnak a filmstruk­túrát meghatározó rendezői akaratnak. Másrészt azonban az őslakos szólamok lénye­gesen módosíthatják is az alkotók által tervezett mondandót. Az observational cinema módszerének népszerűsége épp annak felismerésén alapult, hogy az etnográfiai film kép­anyagában kikerülhetetlenül jelen vannak a szerző szándékától független jelentésele­mek, s hogy e rejtett történetek érdekesebbek lehetnek annál, mint amit a filmkészítő kíván elmondani az adott kultúráról. Az observational cinema e törekvése logikusan vezetett a kultúrák képviselőinek mind aktívabb részvételére épülő filmmodellhez. Igy is kérdés marad azonban, hogy az etnográfiai filmek milyen helyet foglalnak el az őslakos közösségek értékrendszerében, tulajdonítanak-e nekik esztétikai, utilitarista vagy kommunikációs funkciót. MacDougall szerint a közösségek ma már tudatában vannak a média erejének, ha azt másként használják is, mint a nyugatiak. A szerző saját filmjét (Familiar Places I 980) hozza fel példának, melyben egy - immár városi - ausztrál ősla­kos család keresi az ősei szellemét s a klán identitását hordozó egykori lakóhelyét. Lé­nyeges, hogy a szereplők a filmes vándorút során nemcsak a kísérő antropológussal, Peter Suttonnal, hanem a nézővel is dialogizálnak, a területre való tulajdonjogukat bi­zonyítandó. Kultúrájuk jellegéből adódóan elsősorban a földek filmbeli „megmutatása" szolgál számukra jussukat megerősítő eszközként. ^ MacDougall szerint végső soron a filmrendező tehetségén múlik, hogy felismeri és ­kommentálja-e filmje szólamait, vagy hagyja, hogy azok értelmezés nélkül, párhuza- o mosan fussanak, s megelégszik a két világ találkozásáról szóló riport készítésével. Újra ^ Rouch szemléltet egy bonyolultabb megoldást, aki a kultúrák határainak átlépése pilla- _L natában, az önfelfedezés stádiumában szereti elkapni szereplőit. De ugyanő választotta filmje narratív modelljéül a kulturális elemek újraélesztésének vagy a történelmi tudat g> kialakulásának mechanizmusát. MacDougall szerint efféle bonyolult filmformák csak akkor születhetnek, ha a rendezők úgy fogják fel a filmezést mint olyan körülmények te­remtését, melyekben új tudás lephet meg minket" (MacDougall I 992b:39). Bill Nichols 10 Az etnográfus meséje című tanulmánya az amerikai filmelmélet felől jut a leginkább Peter Crawfordéra rímelő etnográfiai film meghatározásához. Filmtörté­neti szempontú kiindulásként rámutat, hogy az idegen kultúrák iránti kíváncsiság ko­ronként eltérő stílusú filmeket helyezett a nyugati nézői érdeklődés homlokterébe. I 23

Next

/
Thumbnails
Contents